James McMurtry - Restless - translation of the lyrics into German

Restless - James McMurtrytranslation in German




Restless
Rastlos
She gets a little restless in the spring
Sie wird im Frühling ein wenig rastlos
She might follow the lines you sing
Sie könnte den Zeilen folgen, die du singst
Bullshit though they are
Obwohl sie Blödsinn sind
'Cause sometimes that's just the thing
Denn manchmal ist das genau das Richtige
If delivered with panache and a certain graceFingertips on satin lace
Wenn mit Elan und einer gewissen Anmut vorgetragen, Fingerspitzen auf Satinspitze
Cutting cards and quoting Proust
Karten abheben und Proust zitieren
Whatever turns her wild mare loose
Was auch immer ihre wilde Stute loslässt
She gets a little restless now and then
Sie wird ab und zu ein wenig rastlos
She feels the changes in the wind
Sie spürt die Veränderungen im Wind
Way down deep where I can't see
Tief drinnen, wo ich nicht sehen kann
She can get clean away from me
Kann sie mir völlig entkommen
With a side step and subtle shift
Mit einem Seitenschritt und einer subtilen Verschiebung
And the turning of a key
Und dem Drehen eines Schlüssels
Locks me out and lets me drift
Sperrt mich aus und lässt mich treiben
She'll come back if I let her be
Sie kommt zurück, wenn ich sie lasse
She'll come back if I let her be
Sie kommt zurück, wenn ich sie lasse
And I'm just a little down tonight
Und ich bin heute Abend nur ein wenig niedergeschlagen
I'm just a little down
Ich bin nur ein wenig niedergeschlagen
A little messed up is all I'm saying
Ein wenig durcheinander, das ist alles, was ich sage
Just a little down tonightI'm just a little down
Nur ein wenig niedergeschlagen heute Abend, bin nur ein wenig niedergeschlagen
But I believe I'll make it
Aber ich glaube, ich schaffe es
Believe I'll make it
Glaube, ich schaffe es
She gets a little restless I can tell
Sie wird ein wenig rastlos, ich merke es
When she goes back up inside her shell
Wenn sie sich wieder in ihr Schneckenhaus zurückzieht
And the conversation slows
Und das Gespräch wird langsamer
To a stop and I might as well
Bis zum Stillstand und ich könnte genauso gut
Be out alone on the highway
Allein draußen auf dem Highway sein
Way off in the Utah sage
Weit weg im Salbei von Utah
Waving to the railroad crew
Der Eisenbahnmannschaft zuwinken
That's when I get restless too
Dann werde ich auch rastlos
She gets a little restless in the spring
Sie wird im Frühling ein wenig rastlos
She might follow the lines you sing
Sie könnte den Zeilen folgen, die du singst
Bullshit though they are
Obwohl sie Blödsinn sind
Sometimes that's just the thing
Manchmal ist das genau das Richtige





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! Feel free to leave feedback.