Lyrics and translation James McMurtry - Shining Eyes
Shining Eyes
Сияющие глаза
When
a
telephone
rings
in
an
empty
room
Когда
телефон
звонит
в
пустой
комнате,
Does
it
make
a
sound
Издает
ли
он
звук?
When
I
get
back
from
the
east
coast
Когда
я
вернусь
с
восточного
побережья,
Will
you
still
be
around
Будешь
ли
ты
рядом?
Well
that's
hard
to
say
Ну,
трудно
сказать,
Doesn't
look
that
way
Не
похоже
на
то.
Pigeons
on
the
sidewalk
Голуби
на
тротуаре
Can't
stay
out
of
my
way
Не
могут
убраться
с
дороги.
Night
clerk
at
the
hotel
Ночной
портье
в
отеле
Won't
give
me
the
time
of
day
Не
уделит
мне
и
минуты.
I
can
understand
Я
могу
понять,
He's
a
busy
man
Он
занятой
человек.
Coming
off
a
bad
day
День
был
тяжелым,
I
want
to
turn
and
run
away
Мне
хочется
развернуться
и
убежать,
Quick
as
I
can
Как
можно
скорее.
And
I
see
your
shining
eyes
И
я
вижу
твои
сияющие
глаза
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Between
the
highway
lines
Между
линиями
шоссе
And
the
runway
lights
И
огнями
взлетно-посадочной
полосы.
Silence
on
the
line
Тишина
на
линии,
Something's
not
right
Что-то
не
так.
Must
have
drifted
too
far
Должно
быть,
я
слишком
далеко
ушел
From
the
sight
of
your
shining
eyes
От
твоих
сияющих
глаз.
I
shouldn't
sit
here
longing
Мне
не
следует
сидеть
здесь,
тоскуя
For
the
time
we
never
spent
О
времени,
которого
у
нас
не
было,
With
the
pockets
of
my
suitcase
С
карманами
чемодана,
Full
of
cards
I
never
sent
Полными
открыток,
которые
я
так
и
не
отправил.
I
can't
fix
the
past
Я
не
могу
изменить
прошлое,
And
the
world's
spinning
much
too
fast
А
мир
вращается
слишком
быстро.
Slowly
falling
into
line
Медленно
становлюсь
в
строй,
Sometimes
I
think
I
know
my
mind
Иногда
мне
кажется,
что
я
знаю,
чего
хочу,
But
that
don't
last
Но
это
не
надолго.
It
might
have
made
no
difference
Возможно,
ничего
бы
не
изменилось,
Had
I
never
left
at
all
Если
бы
я
вообще
не
уезжал.
But
I'm
standing
at
the
pay
phone
Но
я
стою
у
таксофона,
And
they're
sweeping
out
the
hall
А
они
подметают
холл.
And
I
guess
you'll
never
answer
И
я
предполагаю,
что
ты
никогда
не
ответишь,
But
there's
not
much
I
could
say
Но
я
все
равно
мало
что
мог
бы
сказать.
You
might
not
want
to
hear
my
name
Ты
можешь
не
хотеть
слышать
мое
имя,
I
miss
your
company
just
the
same
Но
я
все
равно
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! Feel free to leave feedback.