Lyrics and translation James McMurtry - Stancliff's Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stancliff's Lament
Жалобы Стэнклиффа
Too
old
to
work
for
wages
Слишком
стар,
чтобы
горбатиться
за
гроши,
No
time
left
to
kill
И
нет
времени
на
безделье.
Put
your
eggs
in
one
basket
Сложил
все
яйца
в
одну
корзину,
Mind
that
basket
don't
spill
Теперь
трясусь,
как
бы
не
расплескать.
You've
got
to
be
successful
Надо
быть
успешным,
Just
to
be
all
right
Просто
чтобы
всё
было
хорошо.
Lest
the
old
man's
ghost
comes
walking
Чтобы
призрак
старика
не
являлся
по
ночам,
In
the
middle
of
the
night
В
самую
гущу
тьмы.
Spend
some
years
in
the
business
Потратил
годы
на
карьеру,
Learn
how
the
big
boys
play
Узнал,
как
играют
большие
шишки.
Marry
your
high
school
sweetheart
Женился
на
школьной
любви,
Man
don't
let
her
get
away
Мужик,
нельзя
было
её
упускать!
And
if
it
don't
work
out
А
если
не
сложилось,
You
can
walk
away
without
a
stitch
Можно
уйти,
не
оглядываясь.
Wreckage
in
the
rearview
mirror
Обломки
в
зеркале
заднего
вида,
Bouncing
down
a
roadside
ditch
Кувыркаются
в
придорожной
канаве.
It's
behind
you
now
Всё
это
позади,
It's
behind
you
now
Всё
в
прошлом.
The
worst
was
over
long
ago
Худшее
осталось
далеко
позади.
Pat
yourself
on
the
back
Похлопай
себя
по
плечу,
Stand
up
and
take
a
bow
Выпрямись
и
выйди
на
поклон.
There's
voices
all
around
you
Вокруг
тебя
голоса,
They're
yelling
Go
Team
Они
кричат:
"Давай,
команда!"
You're
sitting
at
the
top
of
the
bleachers
А
ты
сидишь
на
вершине
трибуны,
Staring
at
a
laptop
screen
Уставившись
в
экран
ноутбука.
You
can't
waste
a
minute
Нельзя
терять
ни
минуты,
You
can't
waste
a
one
Ни
единой.
The
minutes
are
bought
and
paid
for
За
минуты
заплачено,
At
least
till
the
job
gets
done
По
крайней
мере,
пока
работа
не
сделана.
They're
holding
all
of
your
phone
calls
Все
твои
звонки
блокируют,
But
it's
no
relief
Но
легче
от
этого
не
становится.
You're
staring
out
the
smoked
glass
window
Смотришь
сквозь
тонированное
стекло
At
the
cars
down
on
the
cloverleaf
На
машины
внизу,
на
развязке.
And
a
picture
of
a
kid
with
a
ball
glove
smiling
at
Вот
фотография
мальчишки
с
бейсбольной
перчаткой,
улыбающегося
в
And
a
woman
on
a
sailboat
И
женщина
на
парусной
лодке.
And
all
those
years
you
just
had
to
hope
they'd
bend
И
все
эти
годы,
когда
ты
просто
надеялся,
что
они
изменятся.
Well
you
pushed
so
hard
you
bent
so
far
Ты
так
старался,
так
гнулся,
That
they
won't
either
one
get
straight
again
Что
теперь
ничто
не
выпрямит
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! Feel free to leave feedback.