Lyrics and translation James McMurtry - Terry
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути,
Sent
him
away
and
he
won't
be
back
for
a
while
Отослали
его,
и
он
не
вернется
еще
долго.
Fifteen
years
old
Пятнадцать
лет
от
роду
One
night
he
lost
control
В
одну
ночь
он
потерял
контроль.
Straight
shots
Крепкие
напитки,
Staggered
out
to
the
parking
lot
Пошатываясь,
вышел
на
стоянку.
Someone
called
him
names
Кто-то
обозвал
его,
He
was
in
no
mood
for
games
Он
был
не
в
настроении
для
игр.
He
was
irate
Он
был
в
ярости,
Courtin'
fate
Искал
своей
участи.
It
all
went
off
in
the
blink
of
an
eye
Все
произошло
в
мгновение
ока,
There's
no
turnin
back
or
questioning
why
Нет
пути
назад
и
нет
смысла
спрашивать,
почему.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
жаркий
момент,
Flash
in
the
pan
Вспышка,
Blood
on
the
gravel
and
a
long
neck
in
his
hand
Кровь
на
гравии
и
бутылка
в
руке.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути,
Been
gone
two
years
and
he
ain't
been
back
a
time
Прошло
два
года,
а
он
ни
разу
не
вернулся.
Sent
him
to
a
school
Отправили
его
в
школу,
Pays
attention
and
he
minds
the
rules
Он
внимателен
и
соблюдает
правила.
And
he
makes
no
fuss
И
не
поднимает
шума,
Says
he
misses
us
Говорит,
что
скучает
по
нам.
Plays
his
guitar
low
Тихо
играет
на
гитаре
In
his
room
'neath
a
sixty-watt
glow
У
себя
в
комнате
под
тусклым
светом
шестидесятиваттной
лампочки,
Till
the
counselor
shouts,
"Lights
out."
Пока
воспитатель
не
крикнет:
"Гасите
свет!".
Then
it
all
comes
back
Потом
все
возвращается,
Ringin
in
his
ear
Звонит
в
ушах,
My
God
boy,
whatcha
doin'
in
here?
Боже
мой,
парень,
что
ты
здесь
делаешь?
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
жаркий
момент,
A
flash
in
the
pan
Вспышка,
Never
shoulda
happened
Этого
не
должно
было
случиться,
And
you
know
it
never
will
again
И
ты
знаешь,
что
это
больше
не
повторится.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути,
Someday
he'll
be
comin'
back,
they
say
Однажды
он
вернется,
говорят.
His
hometown
looks
the
same
Его
родной
город
выглядит
так
же,
Same
old
streets
and
the
same
old
games
to
play
Те
же
старые
улицы
и
те
же
старые
игры.
Must
be
a
dream
Должно
быть,
это
сон,
Eleven
months
he
turns
eighteen
Через
одиннадцать
месяцев
ему
исполнится
восемнадцать,
And
he's
outta
there
И
он
выйдет
оттуда.
But
he
won't
leave
the
walls
behind
Но
он
не
оставит
стены
позади,
They're
gonna
stay
with
him
a
good
long
time
Они
еще
долго
будут
с
ним.
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
момента,
Any
old
day
В
любой
день,
It
don't
take
a
second
to
throw
it
all
away
Нужна
всего
секунда,
чтобы
все
разрушить.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути,
Sent
him
away
and
he
won't
be
back
for
a
while
Отослали
его,
и
он
не
вернется
еще
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! Feel free to leave feedback.