Lyrics and translation James McMurtry - Vague Directions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vague Directions
Смутные Указания
This
place
you
say
you're
looking
for
Это
место,
которое
ты,
как
ты
говоришь,
ищешь,
That's
a
place
I
used
to
know
Я
его
когда-то
знал.
Don't
know
the
number
of
the
road
Не
помню
номер
дороги,
But
I
can
tell
you
how
to
go
Но
могу
тебе
объяснить,
как
добраться.
Head
on
down
'till
the
pavement
ends
Поезжай
прямо,
пока
не
кончится
асфальт,
Used
to
go
back
there
now
and
then
Раньше
я
туда
время
от
времени
ездил,
I
Used
to
know
it
like
the
back
of
my
hand
Знал
его,
как
свои
пять
пальцев,
When
I
was
just
a
boy
Когда
был
мальчишкой.
This
place
you
say
you're
looking
for
Это
место,
которое
ты,
как
ты
говоришь,
ищешь,
It's
a
good
ways
off
the
track
Находится
далеко
от
проторенных
дорог.
It'd
take
a
quarter
tank
of
Firechief
Потребуется
четверть
бака
"Огненного
Вождя",
Just
getting
there
and
back
Чтобы
добраться
туда
и
обратно.
And
of
course
there
wasn't
no
pavement
then
И,
конечно,
тогда
там
не
было
асфальта,
Once
you
got
yourself
around
that
bend
Как
только
ты
сворачивал
за
поворот,
There
wasn't
nothing
but
the
whistling
wind
Там
не
было
ничего,
кроме
свистящего
ветра,
When
I
was
just
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой.
And
the
light
shines
long
ago
И
свет
давно
уже
погас
On
the
cold
December
snow
На
холодном
декабрьском
снегу,
And
the
river
runs
on
through
the
(golden)
past
И
река
течёт
сквозь
(золотое)
прошлое,
I
can
see
it
in
the
bottom
of
the
(whiskey)
glass
Я
вижу
это
на
дне
(виски)
стакана.
Ain't
seen
you
around
here
before
Не
видел
тебя
здесь
раньше,
You
kin
to
someone
I
know
Ты
родственница
кому-то,
кого
я
знаю?
What
was
your
mama's
name
Как
звали
твою
маму,
Before
she
moved
away
До
того,
как
она
уехала?
Did
she
tell
you
about
that
place
up
there
Рассказывала
ли
она
тебе
об
этом
месте?
Did
she
show
you
how
to
curl
that
hair
Показывала
ли
она
тебе,
как
завивать
эти
локоны?
A
grown
man
would
have
never
dared
Взрослый
мужчина
никогда
бы
не
осмелился,
When
I
was
just
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой.
Just
like
yesterday
Как
будто
вчера.
This
place
you
say
you're
looking
for
Это
место,
которое
ты,
как
ты
говоришь,
ищешь,
Might
have
washed
out
with
the
rain
Могло
быть
смыто
дождём.
It
Might
not
be
there
anymore
Его
может
больше
не
быть.
It
Might
not
be
the
same
Оно
может
быть
уже
не
тем.
But
if
you
find
it
won't
you
let
me
know
Но
если
ты
найдёшь
его,
дай
мне
знать.
If
I
weren't
so
poorly
I'd
surely
go
Если
бы
я
не
был
так
болен,
я
бы
обязательно
поехал.
Don't
you
know
I
used
to
love
it
so
Разве
ты
не
знаешь,
как
я
любил
его,
When
I
was
just
a
boy
Когда
был
мальчишкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! Feel free to leave feedback.