James McMurtry - You Got to Me - translation of the lyrics into German

You Got to Me - James McMurtrytranslation in German




You Got to Me
Du hast mich erwischt
To celebrate undying faith
Um unsterblichen Glauben zu feiern
We're gathered here like drifted wrecks
Sind wir hier versammelt wie gestrandete Wracks
For a late September wedding
Für eine späte Septemberhochzeit
October breathing down our necks
Oktober sitzt uns im Nacken
And I knew this town in another time
Und ich kannte diese Stadt in einer anderen Zeit
I knew this town a younger man
Ich kannte diese Stadt als jüngerer Mann
With the world in my hip pocket
Mit der Welt in meiner Hosentasche
And a subway token in my hand...
Und einem U-Bahn-Token in meiner Hand...
You got to me
Du hast mich erwischt
And they got candle light and a reggae band
Und sie haben Kerzenlicht und eine Reggae-Band
Champagne by the bucket load
Champagner eimerweise
Limos lined up down the curb
Limos reihen sich am Bordstein auf
To take us where we need to go
Um uns dorthin zu bringen, wohin wir müssen
And I need to go somewhere I've been
Und ich muss irgendwohin gehen, wo ich schon war
To find the place I lost the trail
Um den Ort zu finden, an dem ich die Spur verlor
Way back then, so long ago
Damals, vor so langer Zeit
I don't suppose you even know you got to me
Ich nehme nicht an, dass du überhaupt weißt, dass du mich erwischt hast
Brought all this empty down on top of me
Hast all diese Leere über mich gebracht
You got to me
Du hast mich erwischt
We danced between the snowflakes falling
Wir tanzten zwischen fallenden Schneeflocken
Tripping on the cobblestones
Stolpernd über die Pflastersteine
And the trolley tracks, we had it all then
Und die Straßenbahnschienen, wir hatten damals alles
Christmas break, your roommates gone
Weihnachtsferien, deine Mitbewohner waren weg
We stoked the fire and let it burn
Wir schürten das Feuer und ließen es brennen
Til the embers glowed in the morning light
Bis die Glut im Morgenlicht glühte
Trust in the tangle of skin on skin
Vertrauen im Gewirr von Haut auf Haut
I've not known quite that feeling since you got to me
Ich habe genau dieses Gefühl nicht mehr gekannt, seit du mich erwischt hast
Brought all this empty down on top of me
Hast all diese Leere über mich gebracht
I didn't know that we were not to be
Ich wusste nicht, dass es mit uns nichts werden sollte
But I know a thing or two now
Aber jetzt weiß ich ein oder zwei Dinge
The wedding party's raging yet
Die Hochzeitsgesellschaft tobt noch
How the old and desperate misbehave
Wie die Alten und Verzweifelten sich danebenbenehmen
The limo smells like cocaine sweat
Die Limo riecht nach Kokain-Schweiß
Cheap perfume and aftershave
Billigem Parfüm und Aftershave
It's gotta be one of these row house doors
Es muss eine dieser Reihenhaustüren sein
I knew the number long ago
Ich kannte die Nummer vor langer Zeit
I'll step out on the curb
Ich werde am Bordstein aussteigen
And tell the driver "just go on and go"
Und dem Fahrer sagen "fahr einfach weiter"
And you got to me
Und du hast mich erwischt
Brought all this empty down on top of me
Hast all diese Leere über mich gebracht
I didn't know now that we were not to be
Ich wusste damals nicht, dass es mit uns nichts werden sollte
But I know a thing or two now
Aber jetzt weiß ich ein oder zwei Dinge
The paper boy wants a smoke
Der Zeitungsjunge will eine rauchen
Leans his bike against a tree
Lehnt sein Fahrrad an einen Baum
And he's tired and cold and broke
Und er ist müde und friert und ist pleite
And he don't know what to make of me
Und er weiß nicht, was er von mir halten soll
Standing here in my three piece suit
Wie ich hier in meinem Dreiteiler stehe
Standing here just like I am
Wie ich hier stehe, einfach so
With my vest unbuttoned and my necktie loose
Mit offener Weste und gelockerter Krawatte
Impervious to all abuse
Unempfindlich gegen jede Beschimpfung
You got to me
Du hast mich erwischt
Brought all this empty down on top of me
Hast all diese Leere über mich gebracht
Off on a thousand dollar odyssey
Auf einer Tausend-Dollar-Odyssee
And I know a thing or two now
Aber jetzt weiß ich ein oder zwei Dinge





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! Feel free to leave feedback.