James Morrison & Jools Holland - A Place In the Sun - translation of the lyrics into German

A Place In the Sun - James Morrison , Jools Holland translation in German




A Place In the Sun
Ein Platz an der Sonne
Like a long lonely stream
Wie ein langer, einsamer Bach
I keep runnin' towards a dream
Renne ich immer einem Traum entgegen
Movin' on, movin' on
Weiter, immer weiter
Like a branch on a tree
Wie ein Ast an einem Baum
I keep reachin' to be free
Strecke ich mich nach Freiheit
Movin' on, movin' on
Weiter, immer weiter
'Cause there's a place in the sun
Denn es gibt einen Platz an der Sonne
Where there's hope for ev'ryone
Wo es Hoffnung für jeden gibt
Where my poor restless heart's gotta run
Wo mein armes, ruheloses Herz hinlaufen muss
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz an der Sonne
And before my life is done
Und bevor mein Leben vorbei ist
Got to find me a place in the sun
Muss ich einen Platz an der Sonne finden
Like an old dusty road
Wie eine alte, staubige Straße
I get weary from the load
Werde ich müde von der Last
Movin' on, movin' on
Weiter, immer weiter
Like this tired troubled earth
Wie diese müde, geplagte Erde
I've been rollin' since my birth
Rolle ich seit meiner Geburt
Movin' on, movin' on
Weiter, immer weiter
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz an der Sonne
Where there's hope for ev'ryone
Wo es Hoffnung für jeden gibt
Where my poor restless heart's gotta run
Wo mein armes, ruheloses Herz hinlaufen muss
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz an der Sonne
And before my life is done
Und bevor mein Leben vorbei ist
Got to find me a place in the sun
Muss ich einen Platz an der Sonne finden
You know when times are bad
Du weißt, wenn die Zeiten schlecht sind
And you're feeling sad
Und du traurig bist
I want you to always remember
Möchte ich, dass du dich immer erinnerst
Yes, there's a place in the sun
Ja, es gibt einen Platz an der Sonne
Where there's hope for ev'ryone
Wo es Hoffnung für jeden gibt
Where my poor restless heart's gotta run
Wo mein armes, ruheloses Herz hinlaufen muss
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz an der Sonne
Where there's hope for ev'ryone
Wo es Hoffnung für jeden gibt
Where my poor restless heart's gotta run
Wo mein armes, ruheloses Herz hinlaufen muss
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz an der Sonne
Where there's hope for ev'ryone...
Wo es Hoffnung für jeden gibt...





Writer(s): Ronald N. Miller, Ronald Miller, Bryan Wells


Attention! Feel free to leave feedback.