Lyrics and translation James Morrison - Person I Should Have Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Person I Should Have Been
Человек, которым я должен был быть
I′m
gonna
start
again
Я
начну
всё
сначала,
This
world
I
painted
black
Этот
мир,
что
я
выкрасил
в
чёрный,
Just
needs
some
colour
Просто
нуждается
в
красках.
I'm
gonna
live
my
life
like
the
other
Я
буду
жить
своей
жизнью,
как
тот
другой,
Person
I
should
have
been
Человек,
которым
я
должен
был
быть.
I
ain′t
tappin'
out,
no
no
no
no
Я
не
сдаюсь,
нет,
нет,
нет,
нет,
To
this
dark
and
twisted
dream
Этому
тёмному
и
искажённому
сну,
That's
kept
me
living
Который
поддерживал
мою
жизнь.
I
pray
to
my
soul
Я
молю
свою
душу
To
keep
this
fire
burning
Сохранить
этот
огонь
горящим,
And
when
it
does
И
когда
это
произойдет,
I′m
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять.
I′ll
make
the
best
of
this
life
I've
got
left
Я
возьму
от
этой
жизни
всё,
что
осталось,
Got
no
time
for
no
regrets
Нет
времени
для
сожалений.
Gonna
show
you
just
what
I
can
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
могу
быть,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
And
it
might
take
time,
take
time
И
это
может
занять
время,
занять
время,
′Cause
this
life
has
taken
it
right
out
of
me
Потому
что
эта
жизнь
высосала
из
меня
все
соки.
I
wanna
change
my
perspective
of
reality
Я
хочу
изменить
свой
взгляд
на
реальность,
Be
a
much
better
version
of
me
Стать
гораздо
лучшей
версией
себя,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
I
make
the
best
of
this
life
I've
got
left
Я
возьму
от
этой
жизни
всё,
что
осталось,
I
put
my
sincerity
to
the
test
Я
подвергну
свою
искренность
испытанию.
Wake
up
my
senses
finally
Наконец-то
пробужу
свои
чувства,
The
water
washes
me
clean
Вода
очищает
меня.
What
shouldn′t
have
been
has
all
been
done
То,
чего
не
должно
было
быть,
уже
свершилось,
If
I
don't
get
a
grip
Если
я
не
возьму
себя
в
руки,
Then
the
world
has
won
То
мир
победил.
Making
me
think
that
I′ll
never
be
Заставляя
меня
думать,
что
я
никогда
не
буду
The
person
I
should
have
been
Тем
человеком,
которым
я
должен
был
быть.
Who
am
I
now?
Кто
я
сейчас?
A
lonely
man
that's
fallen
down
Одинокий
мужчина,
который
пал.
No
I
can't
change
Нет,
я
не
могу
изменить
The
past
that
time
has
all
burned
out
Прошлое,
которое
время
испепелило.
But
I
know
somewhere
inside
of
me
Но
я
знаю,
где-то
внутри
меня
Is
the
person
that
I
could
have
been
Есть
тот
человек,
которым
я
мог
бы
быть.
Make
the
best
of
this
life
I
got
left
Возьму
от
этой
жизни
всё,
что
осталось,
Got
no
time
for
no
regrets
Нет
времени
для
сожалений.
Gonna
show
you
just
what
I
can
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
могу
быть,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
What
shouldn′t
have
been
has
all
been
done
То,
чего
не
должно
было
быть,
уже
свершилось,
If
I
don′t
get
a
grip
Если
я
не
возьму
себя
в
руки,
Then
the
world
has
won
То
мир
победил.
Make
me
think
that
I'll
never
be
Заставляя
меня
думать,
что
я
никогда
не
буду
The
person
I
could
have
been
Тем
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
I
said
the
person,
person
I
could
have
been
Я
сказал,
тем
человеком,
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
I
said
the
person,
person
I
could
have
been
Я
сказал,
тем
человеком,
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
Oh
oh,
the
person
I
could
have
been
О-о,
тем
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
I
said
the
person,
person
I
could
have
been
Я
сказал,
тем
человеком,
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
Oh
oh
oh
oh
[the
person
I
should
have
been]
О-о-о-о
[тем
человеком,
которым
я
должен
был
быть].
La
la
la
la
la
la
la,
the
person
I
could
have
been
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
тем
человеком,
которым
я
мог
бы
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES MORRISON
Attention! Feel free to leave feedback.