James Morrison - Person I Should Have Been - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Morrison - Person I Should Have Been




I′m gonna start again
Я собираюсь начать все сначала.
This world I painted black
Этот мир я нарисовал черным.
Just needs some colour
Просто нужно немного цвета.
I'm gonna live my life like the other
Я буду жить своей жизнью, как все остальные.
Person I should have been
Человек, которым я должен был быть.
I ain′t tappin' out, no no no no
Я не вылезаю, нет, нет, нет, нет.
To this dark and twisted dream
К этой темной и запутанной мечте.
That's kept me living
Это заставило меня Жить.
I pray to my soul
Я молюсь своей душе.
To keep this fire burning
Чтобы этот огонь не погас.
And when it does
И когда это случится ...
I′m gonna let it shine
Я позволю ему сиять.
I′ll make the best of this life I've got left
Я сделаю лучшее в этой жизни, что у меня осталось.
Got no time for no regrets
Нет времени на сожаления.
Gonna show you just what I can be
Я покажу тебе, кем я могу быть.
The person I should have been
Человек, которым я должен был быть.
And it might take time, take time
И это может занять время, занять время.
′Cause this life has taken it right out of me
Потому что эта жизнь лишила меня всего этого.
I wanna change my perspective of reality
Я хочу изменить свое видение реальности.
Be a much better version of me
Будь гораздо лучшей моей версией.
The person I should have been
Человек, которым я должен был быть.
I make the best of this life I've got left
Я делаю лучшее в этой жизни, что у меня осталось.
I put my sincerity to the test
Я испытываю свою искренность.
Wake up my senses finally
Проснись, наконец, мои чувства.
The water washes me clean
Вода омывает меня.
What shouldn′t have been has all been done
То, чего не должно было быть, было сделано.
If I don't get a grip
Если я не возьму себя в руки.
Then the world has won
Тогда мир победил.
Making me think that I′ll never be
Заставляя меня думать, что я никогда не буду.
The person I should have been
Человек, которым я должен был быть.
Who am I now?
Кто я теперь?
A lonely man that's fallen down
Одинокий человек, который упал.
No I can't change
Нет, я не могу измениться.
The past that time has all burned out
Прошлое того времени сгорело.
But I know somewhere inside of me
Но я знаю где-то внутри себя.
Is the person that I could have been
Это тот, кем я мог бы быть?
Make the best of this life I got left
Сделай лучшее в этой жизни, что у меня осталось.
Got no time for no regrets
Нет времени на сожаления.
Gonna show you just what I can be
Я покажу тебе, кем я могу быть.
The person I should have been
Человек, которым я должен был быть.
What shouldn′t have been has all been done
То, чего не должно было быть, было сделано.
If I don′t get a grip
Если я не возьму себя в руки.
Then the world has won
Тогда мир победил.
Make me think that I'll never be
Заставь меня думать, что я никогда не буду.
The person I could have been
Человек, которым я мог бы быть.
I said the person, person I could have been
Я сказал, человек, человек, которым я мог бы быть.
I said the person, person I could have been
Я сказал, человек, человек, которым я мог бы быть.
Oh oh, the person I could have been
О, о, человек, которым я мог бы быть.
I said the person, person I could have been
Я сказал, человек, человек, которым я мог бы быть.
Oh oh oh oh [the person I should have been]
О - о-о-о-о [человек, которым я должен был быть]
La la la la la la la, the person I could have been
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, человек, которым я мог бы быть.





Writer(s): JAMES MORRISON


Attention! Feel free to leave feedback.