Lyrics and translation James Morrison - The Last Goodbye (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Goodbye (Live)
Последнее прощай (Живое выступление)
And
I
don't
believe
you
and
I
never
will
И
я
не
верю
тебе,
и
никогда
не
поверю
And
oh,
I
can't
live
by
your
side
with
the
lies
you've
tried
to
instill
И
о,
я
не
могу
жить
с
тобой
рядом,
с
той
ложью,
которую
ты
пытался
внушить
I
can't
take
anymore,
I
don't
have
to
give
you
a
reason
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
мне
не
нужно
объяснять
For
leaving
this
time
'cause
this
is
my
last
goodbye
Почему
я
ухожу
на
этот
раз,
потому
что
это
мое
последнее
прощание
It's
like
I
hardly
know
you
but
maybe
I
never
did
Кажется,
я
тебя
совсем
не
знаю,
но,
может,
это
и
не
так
было
вовсе
And
it's
like
every
emotion
you
showed
me
you
kept
well
hid
И
это
похоже
на
то,
как
будто
ты
хорошо
скрывал
от
меня
все
свои
чувства
And
every
true
word
that
you
ever
spoke
was
really
deceiving
И
каждое
правдивое
слово,
которое
ты
когда-либо
говорил,
было
на
самом
деле
обманчивым
Now,
I'm
leaving
this
time
'cause
this
is
my
last
goodbye
Теперь
я
ухожу,
потому
что
это
мое
последнее
прощание
I've
gotta
turn
and
walk
away,
I
don't
have
anything
left
to
say
Я
должен
повернуться
и
уйти,
мне
больше
нечего
сказать
I
haven't
already
said
before,
I've
grown
tired
of
being
used
Что
я
уже
не
говорил
раньше,
я
устал
от
того,
что
меня
использовали
And
I'm
sick
and
tired
of
being
accused
И
я
устал
от
обвинений
Now,
I'm
walking
away
from
you
and
I'm
not
coming
back
Теперь
я
ухожу
от
тебя,
и
я
не
вернусь
I
don't
believe
you
and
I
never
will
Я
не
верю
тебе,
и
никогда
не
поверю
Oh,
I
can't
live
by
your
side
with
the
lies
you've
tried
to
instill,
oh
О,
я
не
могу
жить
рядом
с
тобой
с
той
ложью,
которую
ты
пытался
внушить
I
can't
take
anymore,
I
don't
have
to
give
you
a
reason
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
мне
не
нужно
объяснять
Oh,
for
leaving
this
time
'cause
this
is
my
last
goodbye
Почему
я
ухожу
на
этот
раз,
потому
что
это
мое
последнее
прощание
Well,
I've
gotta
turn
and
walk
away,
I
don't
have
anything
left
to
say
Ну,
я
должен
повернуться
и
уйти,
мне
больше
нечего
сказать
I
haven't
already
said
before
and
I've
grown
tired
of
being
used
Что
я
уже
не
говорил
раньше,
и
я
устал
от
того,
что
меня
использовали
And
I'm
sick
and
tired
of
being
accused
И
я
устал
от
обвинений
Now,
I'm
walking
away
from
you
and
I'm
not
coming
back,
oh
Теперь
я
ухожу
от
тебя,
и
я
не
вернусь
And
I
don't
believe
you
and
I
never
will
И
я
не
верю
тебе,
и
никогда
не
поверю
Oh,
I
can't
take
anymore,
I
don't
have
to
give
you
a
reason
О,
я
больше
не
могу
этого
вынести,
мне
не
нужно
объяснять
For
leaving
this
time,
this
is
my
last
goodbye,
my
last
goodbye
Почему
я
ухожу
на
этот
раз,
это
мое
последнее
прощание,
мое
последнее
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES MORRISON, JIMMY HOGARTH, STEVE MCEWAN
Attention! Feel free to leave feedback.