James Otto - It's A Good Time [For A Good Time] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Otto - It's A Good Time [For A Good Time]




It's A Good Time [For A Good Time]
Самое время [для хорошего времяпрепровождения]
It's been raining cats and dogs, can't go outside
Льет как из ведра, дорогая, из дома не выйдешь,
If it stays like this I'm gonna lose my mind
Если так пойдет дальше, я с ума сойду.
Yeah, the time's gone
Да, время ушло,
I gotta have a little fun
Мне нужно немного повеселиться.
I gotta get up, get out of the house
Мне нужно встать, выйти из дома,
Hop in my ride and go downtown
Сесть в машину и поехать в центр города,
And have a beer
И выпить пива,
I'm tired of just sitting here
Я устал просто сидеть здесь.
Now the whole damn world goes a hell in a bucket
Весь этот чертов мир катится в тартарары,
Falling apart, kind of me sucking
Разваливается на части, как и я сам.
Ain't got no job, ain't got no luck
Нет работы, нет удачи,
And can't do nothing about it, might as well say
И ничего с этим не поделаешь, так что можно сказать...
It's a good time for a good time
Самое время для хорошего времяпрепровождения,
Dancing in the sunshine
Танцевать под солнцем,
Lots of worries thrown on down the road
Все заботы отбросить прочь,
Come on and free your mind
Давай, освободи свой разум.
It's a good time for a good time, yeah
Самое время для хорошего времяпрепровождения, да,
It's a good time for a good time, mmm, yeah
Самое время для хорошего времяпрепровождения, ммм, да.
We've all come here to shake our blues
Мы все пришли сюда, чтобы стряхнуть с себя грусть,
Bet a little bit and drink some booze
Немного поставить и выпить,
And forget the day
И забыть про этот день,
It's time to have a little break
Пора немного отдохнуть.
It's funny how the things that are bad for you
Забавно, как вещи, которые вредны для тебя,
Seem to be the only things that'll get you through
Кажутся единственными, что могут тебе помочь.
It takes the years away
Они стирают годы,
But who need a man awake?
Но кому нужен бодрствующий мужчина?
When the whole damn world's gone to hell in a bucket
Когда весь этот чертов мир катится в тартарары,
Falling apart, kind of me sucking
Разваливается на части, как и я сам.
Ain't got no job, ain't got no luck
Нет работы, нет удачи,
And can't do nothing about it, might as well say
И ничего с этим не поделаешь, так что можно сказать...
It's a good time for a good time
Самое время для хорошего времяпрепровождения,
Dancing in the sunshine
Танцевать под солнцем,
Lots of worries thrown on down the road
Все заботы отбросить прочь,
Come on and free your mind
Давай, освободи свой разум.
It's a good time for a good time, yeah
Самое время для хорошего времяпрепровождения, да,
It's a good time for a good time
Самое время для хорошего времяпрепровождения.
Yeah, the whole damn world's gone to hell in a bucket
Да, весь этот чертов мир катится в тартарары,
Falling apart, kind of me sucking
Разваливается на части, как и я сам.
Ain't got no job, ain't got no luck
Нет работы, нет удачи,
And can't do nothing about it, might as well say
И ничего с этим не поделаешь, так что можно сказать...
It's a good time for a good time
Самое время для хорошего времяпрепровождения,
Dancing in the sunshine
Танцевать под солнцем,
Lots of worries thrown on down the road
Все заботы отбросить прочь,
Come on and free your mind
Давай, освободи свой разум.
It's a good time for a good time, yeah
Самое время для хорошего времяпрепровождения, да,
It's a good time for a good time, mmm, yeah
Самое время для хорошего времяпрепровождения, ммм, да.
Some days I just wanna say
Иногда мне просто хочется сказать:
"Forget it"
черту все!"
I'm out of here, man
Я ухожу отсюда, детка.
Good time for a good time
Самое время для хорошего времяпрепровождения.





Writer(s): James Otto


Attention! Feel free to leave feedback.