James Otto - The Last Thing I Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Otto - The Last Thing I Do




I've been livin' on truck stop coffee, cigarettes and vitamin C
Я живу на стоянке грузовиков, кофе, сигаретах и витамине С.
It's a wonder that the Devil ain't caught me
Удивительно, что дьявол не поймал меня.
I guess he's tired of playin' hide 'n' seek
Наверное, он устал играть в прятки.
I've been drivin' like I'm struck by the lightin'
Я ехал так, словно меня ударило светом.
I think about you and I start to speed
Я думаю о тебе и начинаю ускоряться.
I might as well be playin' with matches
С таким же успехом я мог бы играть со спичками.
In a truckload of gasoline
В грузовике, полном бензина.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Если это приведет меня из Тупело в Тимбукту
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Я буду уворачиваться от всех дорожных преград, скоростных ловушек и окружных копов.
To get my hands on you
Чтобы добраться до тебя.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
Box of chicken and a day old biscuit
Коробка цыпленка и печенье дневной давности.
Ain't nothin' left but a few old bones
Ничего не осталось, кроме нескольких старых костей.
I ought to stop but I'm gonna risk it
Я должен остановиться, но я рискну.
Caffeine got me chewin' Styrofoam
Кофеин заставил меня жевать пенопласт.
Girl I'm callin' out of Kansas city
Девочка, я звоню из Канзас-Сити.
From a fillin' station telephone
С заправочного станционного телефона
Just had to tell you what I've been thinkin'
Я просто должен был сказать тебе, о чем я думал.
First thing I wanna do when I get home
Первое, что я хочу сделать, когда вернусь домой.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Если это приведет меня из Тупело в Тимбукту
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Я буду уворачиваться от всех дорожных преград, скоростных ловушек и окружных копов.
And get my hands on you
И доберусь до тебя.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
Yea, I've been drivin' like I'm struck by lightin'
Да, я ехал так, словно меня ударил свет.
I think about you and I start to speed
Я думаю о тебе и начинаю ускоряться.
I might as well be playin' with matches
С таким же успехом я мог бы играть со спичками.
In a truckload of gasoline
В грузовике, полном бензина.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Если это приведет меня из Тупело в Тимбукту
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Я буду уворачиваться от всех дорожных преград, скоростных ловушек и окружных копов.
To get my hands on you
Чтобы добраться до тебя.
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
If it's the last thing I do
Если это последнее, что я сделаю ...
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Я буду уворачиваться от всех дорожных преград, скоростных ловушек и окружных копов.
To get my hands on you
Чтобы добраться до тебя.
Dodge every roadblock, speed trap and county cop
Уклоняйтесь от каждого блокпоста, скоростной ловушки и окружного полицейского
To get my hands on you
Чтобы добраться до тебя.
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Я буду уворачиваться от всех дорожных преград, скоростных ловушек и окружных копов.
To get my hands on you
Чтобы добраться до тебя.





Writer(s): Murphy David Lee, Tribble Kim Chadwick


Attention! Feel free to leave feedback.