Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
the
window
and
breathe
the
ozone
Öffne
das
Fenster
und
atme
das
Ozon
ein
In
my
tower
of
glass
in
a
concrete
jungle
In
meinem
Glasturm
in
einem
Betondschungel
Took
all
I
had
to
rise
up
from
my
throne
Es
kostete
alles,
was
ich
hatte,
um
mich
von
meinem
Thron
zu
erheben
I
prefer
to
keep
safe
from
the
outside
rabble
Ich
ziehe
es
vor,
mich
vor
dem
Pöbel
draußen
zu
schützen
Just
ignore
the
thunder
Ignoriere
einfach
den
Donner
Coming
from
below
Der
von
unten
kommt
'Cos
the
earth
will
rumble
Denn
die
Erde
wird
beben
With
cries
of
a
world
in
limbo
Mit
Schreien
einer
Welt
in
der
Schwebe
We
are
here
Wir
sind
hier
Living
a
high
and
mighty
life
Und
leben
ein
hohes
und
mächtiges
Leben
Floating
inches
from
the
sky
Schweben
Zentimeter
über
dem
Himmel
Shut
your
ears
Verschließe
deine
Ohren
And
quickly
close
the
blinds,
yeah
Und
schließe
schnell
die
Jalousien,
ja
What
does
the
man
in
the
street
know
about
life?
Was
weiß
der
Mann
auf
der
Straße
schon
vom
Leben,
meine
Schöne?
I
was
fine,
resting
these
old
bones
Mir
ging
es
gut,
ich
ruhte
diese
alten
Knochen
aus
What
can
I
do
in
these
times
of
peril?
Was
kann
ich
in
diesen
Zeiten
der
Gefahr
tun?
All
I
can
do
to
get
myself
involved
Alles,
was
ich
tun
kann,
um
mich
zu
engagieren
Is
proselytise
to
the
restless
cattle
Ist,
das
rastlose
Vieh
zu
bekehren
But
I
do
my
best
to
stay
out
of
trouble
Aber
ich
tue
mein
Bestes,
um
Ärger
zu
vermeiden
I
guess
that's
the
way
the
city
crumbles
Ich
schätze,
so
zerbröselt
die
Stadt
We
are
here
Wir
sind
hier
Living
a
high
and
mighty
life
Und
leben
ein
hohes
und
mächtiges
Leben
Floating
inches
from
the
sky
Schweben
Zentimeter
über
dem
Himmel
Shut
your
ears
Verschließe
deine
Ohren
And
quickly
close
the
blinds,
yeah
Und
schließe
schnell
die
Jalousien,
ja
What
does
the
man
in
the
street
know
about
life?
Was
weiß
der
Mann
auf
der
Straße
schon
vom
Leben,
meine
Schöne?
(Close
the
blinds)
(Schließe
die
Jalousien)
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire
Spuck
auf
das
Feuer
Spit
on
the
fire!
Spuck
auf
das
Feuer!
(All
I
do
is
spit
on
the
fire)
(Alles,
was
ich
tue,
ist,
auf
das
Feuer
zu
spucken)
(All
I
do
is
spit
on
the
fire)
(Alles,
was
ich
tue,
ist,
auf
das
Feuer
zu
spucken)
I
lived
here
Ich
lebte
hier
Flying
high,
safe
as
a
kite
Hoch
fliegend,
sicher
wie
ein
Drachen
I
was
scraping
'gainst
the
sky
Ich
kratzte
am
Himmel
Saw
the
tears
Sah
die
Tränen
And
I
tried
to
close
my
eyes,
yeah
Und
ich
versuchte,
meine
Augen
zu
schließen,
ja
And
now
no-one
hears
my
cries
Und
jetzt
hört
niemand
meine
Schreie
All
around
me
lies
my
life
Um
mich
herum
liegt
mein
Leben
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken
From
this
high-rise
sky-pyre
Von
diesem
Hochhaus-Scheiterhaufen
All
I
can
do
is
spit
on
the
fire!
Kann
ich
nur
auf
das
Feuer
spucken!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paddock
Album
Invasive
date of release
26-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.