Lyrics and translation James Paddock - Inertia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
makeshift
cell
Эта
импровизированная
клетка
Confines
me
in
my
head
Запирает
меня
в
моей
голове
If
you
couldn't
tell
Если
ты
не
могла
сказать
The
well
is
dry
and
dead
Колодец
высох
и
мёртв
What
do
you
do
Что
ты
делаешь,
When
inspiration
doesn't
come
to
you?
Когда
вдохновение
не
приходит
к
тебе?
Chasing
this
inertia
away
Прогоняя
эту
инерцию
прочь,
I'm
losing
touch
with
feeling
Я
теряю
связь
с
чувствами
In
apathy
I'm
reeling
Я
поглощён
апатией
Caught
in
my
interior
ways
Пойманный
в
своих
внутренних
лабиринтах
I'm
staring
at
the
ceiling
Я
смотрю
в
потолок
Willingness
receding
Желание
отступает
Await
the
seasons'
change
Жду
смены
времён
года
Slithering
through
me
Пробираясь
сквозь
меня
I
can
feel
the
age
Я
чувствую
возраст
What
do
you
do
Что
ты
делаешь,
When
all
the
muses
have
abandoned
you?
Когда
все
музы
покинули
тебя?
Chasing
this
inertia
away
Прогоняя
эту
инерцию
прочь,
I'm
losing
touch
with
feeling
Я
теряю
связь
с
чувствами
I've
scarcely
room
for
breathing
Мне
не
хватает
места,
чтобы
дышать
Caught
in
my
interior
ways
Пойманный
в
своих
внутренних
лабиринтах
I'm
longing
for
believing
Я
жажду
веры
That
this
beast
will
leave
me,
yeah
Что
этот
зверь
оставит
меня,
да
But
now
my
grief
reigns
supreme
Но
теперь
моё
горе
правит
бал
I'm
imprisoned
between
waking
and
sleep
Я
в
тюрьме
между
сном
и
явью
At
least
the
darkness
keeps
По
крайней
мере,
тьма
хранит
The
world
invisible,
yeah
Мир
невидимым,
да
But
in
my
dreams,
you'd
see
"me"
–
Но
в
моих
снах
ты
бы
увидела
"меня"
–
A
thousand
times
more
"me"
than
I'll
ever
be
В
тысячу
раз
более
"меня",
чем
я
когда-либо
буду
Can
I
harness
this
Могу
ли
я
обуздать
это
Or
is
it
fictional?
Или
это
вымысел?
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать,
When
I
just
can't
see
eye
to
eye
Когда
я
просто
не
могу
смотреть
в
глаза
With
my
mind's
eye?
Своим
мысленным
взором?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paddock
Attention! Feel free to leave feedback.