Lyrics and translation James Paddock feat. Derek Sherinian - Love is a Gateway
Love is a Gateway
Любовь - это врата
A
lifelong
obsession
Навязчивая
идея
на
всю
жизнь
With
me
since
birth
Со
мной
с
рождения
I
buried
it
here
Я
похоронил
это
здесь
Down
in
the
undergrowth
В
чаще
If
love
is
a
gateway
Если
любовь
- это
врата
It's
been
closed
off
and
shut
away
Они
были
закрыты
и
заперты
Thorns
overgrown
on
the
cemetery
walls
Шипы
разрослись
на
кладбищенских
стенах
And
I'm
nowhere
near
that
brave
И
я
не
настолько
смел
Your
love
was
a
gateway
Твоя
любовь
была
вратами
My
eternal
getaway
Моим
вечным
бегством
So
many
things
I'll
never
say
Так
много
вещей,
которые
я
никогда
не
скажу
I've
never
felt
this
way
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
(Love
is
a
gateway)
(Любовь
- это
врата)
(If
love
is
a
gateway...)
(Если
любовь
- это
врата...)
I
want
to
be
trapped
inside
your
cage
Я
хочу
быть
в
ловушке
твоей
клетки
The
warmth
of
your
embrace
Тепло
твоих
объятий
I
want
to
reverse
the
day
and
age
Я
хочу
повернуть
время
вспять
I
thought
we
were
safe
Я
думал,
что
мы
в
безопасности
Out
of
the
frying
pan,
into
the
fire
Из
огня
да
в
полымя
Out
of
the
cesspool
and
into
the
mire
Из
выгребной
ямы
в
трясину
Out
of
the
prison
and
into
the
pyre
Из
тюрьмы
на
костер
Death
is
the
denier
Смерть
- отрицатель
Oh
the
way
you
made
me
feel
То,
как
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
Umbilically
safe
В
безопасности,
как
в
утробе
Oh
the
way
this
makes
me
feel
То,
как
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
Unspeakable
rage
Невыразимая
ярость
Tension
and
release
Напряжение
и
освобождение
It
lasted
but
a
second
in
the
grand
scheme
Это
длилось
всего
секунду
в
великой
схеме
вещей
The
one
thing
that
comforts
me
Единственное,
что
меня
утешает
The
hellfire
brought
you
peace
Адское
пламя
принесло
тебе
покой
Days
just
seem
to
worsen
Дни
становятся
только
хуже
There's
no
second
turn
Нет
второго
шанса
Heaven,
lower
your
defense
Небеса,
ослабьте
свою
защиту
I
need
things
to
make
sense
again
Мне
нужно,
чтобы
все
снова
обрело
смысл
(I
need
things
to
make
sense
again)
(Мне
нужно,
чтобы
все
снова
обрело
смысл)
Out
of
the
frying
pan,
into
the
fire
Из
огня
да
в
полымя
Out
of
the
cesspool
and
into
the
mire
Из
выгребной
ямы
в
трясину
Out
of
the
prison
and
into
the
pyre
Из
тюрьмы
на
костер
Death
becomes
my
driver
Смерть
становится
моим
водителем
If
this
has
taught
me
anything
Если
это
меня
чему-то
и
научило
The
past
can
be
a
beautiful
thing
Прошлое
может
быть
прекрасным
If
this
has
taught
me
anything
Если
это
меня
чему-то
и
научило
The
past
can
be
a
beautiful
thing
Прошлое
может
быть
прекрасным
And
if
you're
never
lost
in
the
moment
И
если
ты
никогда
не
теряешься
в
моменте
Will
you
remember
where
you've
been?
Ты
вспомнишь,
где
ты
был?
If
this
has
taught
me
anything
Если
это
меня
чему-то
и
научило
The
past
can
be
a
beautiful
thing
Прошлое
может
быть
прекрасным
And
if
you're
never
lost
in
the
moment
И
если
ты
никогда
не
теряешься
в
моменте
Will
you
remember
where
you've
been?
Ты
вспомнишь,
где
ты
был?
(Love
is
a
gateway)
(Любовь
- это
врата)
(Love
is
a
getaway)
(Любовь
- это
спасение)
(Love
is
a
gateway)
(Любовь
- это
врата)
(Love
is
a
better
way)
(Любовь
- это
лучший
путь)
(Love
is
a
gateway)
(Любовь
- это
врата)
(Love
is
a
getaway)
(Любовь
- это
спасение)
(Love
is
a
gateway)
(Любовь
- это
врата)
Oh,
it's
just
a
touch
away
О,
это
всего
лишь
на
расстоянии
прикосновения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paddock
Attention! Feel free to leave feedback.