Lyrics and translation James Paddock - Moment of Truth (Velvetic Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment of Truth (Velvetic Remix)
Момент истины (Velvetic Remix)
I've
spent
a
lifetime
with
my
head
beneath
the
sand
я
провел
всю
свою
жизнь,
пряча
голову
в
песок
(It's
hardly
fun)
(Это
вряд
ли
весело)
But
finally,
I've
come
up
for
air
Но,
наконец,
я
поднялся
на
воздух
Now
all
I
need
is
someone's
hand
Теперь
все,
что
мне
нужно,
это
чья-то
рука
(A
guardian)
(Ангела-хранителя)
Help
me
be
a
free
creator
Помоги
мне
стать
свободным
творцом
Of
more
than
just
my
work
Не
только
своих
дел
(I
will
not
be)
(Я
не
буду)
I
will
not
be
some
spectator
Я
не
буду
просто
зрителем,
While
the
world
around
me
turns
Пока
мир
вокруг
меня
вертится
Lift
this
embryonic
fate
I've
sealed
Измени
эту
зародышевую
судьбу,
которую
я
сам
себе
уготовил
Take
away
this
chronic
pain
I
feel
Забери
эту
хроническую
боль,
которую
я
чувствую
The
rest
of
my
life
might
begin
with
you
Остаток
моей
жизни
может
начаться
с
тебя
You
might
be
my
turning
point
Ты
можешь
стать
моим
поворотным
моментом
My
moment
of
truth
Моим
моментом
истины
A
boulder
pressing
on
my
shoulders
Валун
давит
мне
на
плечи
(This
hefty
weight)
(Этот
тяжкий
вес)
A
prison
keeping
me
suspicious
Темница,
держащая
меня
в
плену
подозрений
Break
me
out
Выпусти
меня
(Can
hardly
wait)
(Едва
могу
ждать)
Help
me
be
the
sole
dictator
Помоги
мне
стать
единственным
властителем
Of
my
own
destiny
Своей
собственной
судьбы
(I
will
not
be)
(Я
не
буду)
I
will
not
be
some
spectator
Я
не
буду
просто
зрителем
While
the
world
just
spins
around
me
Пока
мир
вокруг
меня
вертится
Lift
this
cold
cryonic
state
I'm
in
Измени
это
холодное
криогенное
состояние,
в
котором
я
нахожусь
Drain
the
toxic
waste
I'm
swimming
in
Слейте
токсичные
отходы,
в
которых
я
плаваю
The
rest
of
my
life
might
begin
with
you
Остаток
моей
жизни
может
начаться
с
тебя
You
might
be
my
turning
point
Ты
можешь
стать
моим
поворотным
моментом
My
moment
of
truth
Моим
моментом
истины
I
won't
stagnate
Я
не
буду
топтаться
на
месте
I'll
design
my
only
fate
Я
сам
создам
свою
судьбу
The
world
is
mine
to
see
Мир
открыт
для
меня
The
scent
of
new
is
calling
me
Запах
новизны
манит
меня
Help
me
be
the
sole
proprietor
Помоги
мне
стать
единственным
обладателем
Of
this
human
form
этого
человеческого
облика
(Won't
you
help
me)
(Разве
ты
не
поможешь
мне)
Help
me
be
a
noble
fighter
Помоги
мне
стать
благородным
бойцом
But
keep
me
safe
from
harm
Но
защити
меня
от
вреда
Lift
this
embryonic
fate
I've
sealed
Измени
эту
зародышевую
судьбу,
которую
я
сам
себе
уготовил
Take
away
this
chronic
pain
I
feel
Забери
эту
хроническую
боль,
которую
я
чувствую
And
I
swear
that
I
won't
depend
on
you
И
я
клянусь,
что
не
буду
от
тебя
зависеть
You
might
be
my
turning
point
Ты
можешь
стать
моим
поворотным
моментом
My
moment
of
truth
Моим
моментом
истины
Yeah,
you
might
be
my
turning
point
Да,
ты
можешь
стать
моим
поворотным
моментом
My
moment
of
truth
Моим
моментом
истины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paddock
Attention! Feel free to leave feedback.