Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world's
in
disarray
Diese
Welt
ist
in
Aufruhr
Frontlines
fight
day
by
day
Frontlinien
kämpfen
Tag
für
Tag
Against
an
invisible
menace
Gegen
eine
unsichtbare
Bedrohung
Far
too
fatigued
to
breathe
Viel
zu
erschöpft
zum
Atmen
Testing
relentlessly
Testen
unaufhörlich
The
limits
of
our
human
kindness
Die
Grenzen
unserer
menschlichen
Güte
Your
only
answer
Deine
einzige
Antwort
A
judge's
hammer
Ein
Richterhammer
Cutting
us
out
like
a
cancer
Der
uns
herausschneidet
wie
Krebs
Let
free
destruction
Lässt
freie
Zerstörung
zu
No
other
options
Keine
anderen
Optionen
Our
structures
left
to
rot
and
rupture
Unsere
Strukturen
verfallen
und
zerbrechen
(Ungrateful!)
(Undankbar!)
We
set
you
in
motion
Wir
haben
dich
in
Bewegung
gesetzt
Now
you
part
us
as
an
ocean
Jetzt
trennst
du
uns
wie
ein
Ozean
(Unshameful!)
(Schamlos!)
Giving
you
protection
Haben
dir
Schutz
gegeben
While
we
battled
the
infection
Während
wir
die
Infektion
bekämpften
Three
years
of
anarchy
Drei
Jahre
Anarchie
Undying
loyalty
Unsterbliche
Loyalität
Seen
not
as
assets,
but
as
setbacks
Nicht
als
Gewinn,
sondern
als
Rückschlag
gesehen
You
can't
be
argued
with
Mit
dir
kann
man
nicht
diskutieren
No
room
for
bargaining
Kein
Raum
für
Verhandlungen
The
work
we
did
packed
up
and
sent
back
Die
Arbeit,
die
wir
geleistet
haben,
wurde
eingepackt
und
zurückgeschickt
Your
willing
slave
drones
Deine
willigen
Sklavendrohnen
Your
biggest
takers
Deine
größten
Nutznießer
You've
gone
and
crunched
all
the
data
Du
hast
alle
Daten
ausgewertet
So
let
us
all
go
Also
lass
uns
alle
gehen
Until
it's
you
alone
Bis
du
allein
bist
Let's
see
if
God
will
help
you
now
Mal
sehen,
ob
Gott
dir
jetzt
hilft
(Ungrateful!)
(Undankbar!)
We
set
you
in
motion
Wir
haben
dich
in
Bewegung
gesetzt
Now
you
part
us
as
an
ocean
Jetzt
trennst
du
uns
wie
ein
Ozean
(Unshameful!)
(Schamlos!)
Giving
you
protection
Haben
dir
Schutz
gegeben
While
we
battled
the
infection
Während
wir
die
Infektion
bekämpften
(Ungrateful!)
(Undankbar!)
All
these
empty
words
you
speak
All
diese
leeren
Worte,
die
du
sprichst
Say
nothing
but
corporatese
Sagen
nichts
als
Unternehmenssprech
We're
just
your
commodity
Wir
sind
nur
deine
Ware
Talk
about
taken
for
granted
Rede
davon,
als
selbstverständlich
angesehen
zu
werden
(Talk
about
taking
advantage)
(Rede
davon,
ausgenutzt
zu
werden)
(Ungrateful!)
(Undankbar!)
We
set
you
in
motion
Wir
haben
dich
in
Bewegung
gesetzt
Gave
you
all
of
our
devotion
Haben
dir
all
unsere
Hingabe
geschenkt
(Disgraceful!)
(Schändlich!)
Wipe
that
smug
grin
off
your
face
Wisch
dir
dieses
selbstgefällige
Grinsen
aus
dem
Gesicht
We
helped
you
avoid
this
fate
Wir
haben
dir
geholfen,
dieses
Schicksal
zu
vermeiden
Working
through
the
deaths
each
day
Haben
uns
durch
die
täglichen
Tode
gearbeitet
While
you
sat
in
place
Während
du
nur
da
saßest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paddock
Album
Invasive
date of release
26-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.