James Reyne - Brand New Emperor's Clothes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Reyne - Brand New Emperor's Clothes




Brand New Emperor's Clothes
Новая одежда императора
Loverboy went all around the world
Сердцеед объехал весь мир,
Making eyes at every other girl
Строя глазки каждой встречной.
Now we see he publicly caress
Теперь мы видим, как он публично ласкается,
Lost in narcissistic tenderness
Потерянный в самовлюбленной нежности.
Everybody knows your name
Все знают твое имя,
Everybody knows your game
Все знают твою игру.
Chorus ~
Припев ~
Who is this fallen to the ground
Кто этот упавший на землю,
And he's always hanging 'round
И он всегда крутится рядом?
Dress me up in a fool's disguise
Наряди меня в шутовской наряд,
Wipe the wool across my eyes
Завесь мне глаза шерстью.
Silly bloody coffee table man
Глупый, чертов журнальный столик,
Golden tounge is tied and in the can
Золотой язык твой связан и в банке.
And this black eyed feeling
И это чувство с синяком под глазом
Over you is stealing
Над тобой крадется,
In your cell you're squealing
В своей клетке ты вищишь
At the hand their dealing
От руки, которую тебе сдают.
Chorus +
Припев +
Who is this leader of the pack
Кто этот вожак стаи?
Someone please just send him back
Кто-нибудь, пожалуйста, отправьте его обратно.
Pretty maids all stand in rows
Красивые девицы стоят рядами,
To touch the brand new emperor's clothes
Чтобы прикоснуться к новой одежде императора.
Chorus +
Припев +
Who is this leader of the pack
Кто этот вожак стаи?
Someone please just send him back
Кто-нибудь, пожалуйста, отправьте его обратно.
Pretty maids all stand in rows
Красивые девицы стоят рядами,
To touch the brand new emperor's clothes
Чтобы прикоснуться к новой одежде императора.
Pretty maids all stand in rows
Красивые девицы стоят рядами,
To touch the brand new emperor's clothes
Чтобы прикоснуться к новой одежде императора.
Who is this fallen to the ground
Кто этот упавший на землю,
He's always hanging 'round
Он всегда крутится рядом.
Pretty maids all stand in rows
Красивые девицы стоят рядами,
To touch the brand new emperor's clothes
Чтобы прикоснуться к новой одежде императора.





Writer(s): James Michael Reyne, Simon Cyril Hussey


Attention! Feel free to leave feedback.