Lyrics and translation James Reyne - Goin' Fishin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
got
out
of
jail
today
Мой
друг
сегодня
вышел
из
тюрьмы,
I
picked
him
up
and
he
just
said
Hi
Я
забрал
его,
и
он
просто
сказал:
"Привет".
It
was
a
victimless
crime
Это
было
преступление
без
жертв,
He
said
I′m
never
going
back
Он
сказал:
"Я
никогда
не
вернусь
обратно",
But
I
bet
he
will
& I
wonder
why
Но
я
держу
пари,
что
вернется,
и
мне
интересно,
почему.
He
was
such
a
good
guy
Он
был
таким
хорошим
парнем,
But
now
he's
got
it
all
wrong
Но
теперь
все
пошло
не
так,
The
days
down
in
the
tap
room
Дни
в
пивной,
Blinking
in
the
butter
light
Мерцание
тусклого
света,
The
bridges
hanging
Висящие
мосты,
With
river
mist
& birth
right
С
речным
туманом
и
правом
рождения,
Who
would
have
thought
Кто
бы
мог
подумать,
This
could
make
such
a
right
Что
это
может
сделать
так
правильно,
Such
a
wrong
Так
неправильно.
Hell
I′ve
got
places
to
go
he
said
"Черт,
мне
есть
куда
идти",
- сказал
он,
He's
burning
rubber
Он
жжет
резину,
There's
mud
in
your
eye
В
твоих
глазах
грязь,
Making
your
plans
while
Строишь
планы,
пока
30
years
of
a
half
life
30
лет
полужизни
Just
passes
you
by
Просто
проходят
мимо.
We
were
such
bail
birds
Мы
были
такими
беглецами,
We
had
nothing
to
pack
Нам
нечего
было
брать
с
собой,
The
days
down
in
the
map
room
Дни
в
комнате
с
картой,
Worryin′
about
the
same
things
Беспокоясь
об
одном
и
том
же,
Just
leave
the
mess
Просто
оставьте
беспорядок,
For
cabbages
& kings
Для
капусты
и
королей,
I′m
gonna
get
on
that
train
Я
сяду
на
этот
поезд,
And
I
ain't
coming
back
И
я
не
вернусь.
I′m
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
Where
the
catfish
bite
Туда,
где
клюет
сом,
I'm
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
We
can
stay
all
night
Мы
можем
остаться
на
всю
ночь,
I′m
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
And
I
ain't
coming
back.
И
я
не
вернусь.
Did
you
ever
give
yourself
Ты
когда-нибудь
придумывала
себе
A
muscular
past
Мускулистое
прошлое,
Standing
in
some
others
shoes
Стоя
в
чужих
ботинках,
Everybody
thinks
that
you′ve
Все
думают,
что
ты
Been
living
in
an
airport
Жила
в
аэропорту,
London
to
Old
Kathmandu
От
Лондона
до
старого
Катманду.
We
were
such
bail
birds
Мы
были
такими
беглецами,
We
had
nothing
to
pack
Нам
нечего
было
брать
с
собой,
The
days
down
in
the
tap
room
Дни
в
пивной,
Blinking
in
the
butter
light
Мерцание
тусклого
света,
The
bridges
hanging
Висящие
мосты,
With
river
mist
& birth
right
С
речным
туманом
и
правом
рождения,
I'm
gonna
get
on
that
train
Я
сяду
на
этот
поезд,
And
I
ain't
coming
back
И
я
не
вернусь.
I′m
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
Where
the
crawfish
bite
Туда,
где
клюет
рак,
I′m
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
We
can
stay
all
night
Мы
можем
остаться
на
всю
ночь,
I'm
going
fishing
Я
иду
на
рыбалку,
And
I
ain′t
coming
back
И
я
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Michael Reyne
Attention! Feel free to leave feedback.