James Reyne - Reckless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Reyne - Reckless




Reckless
Безрассудный
Meet down by the jetty landing
Встретимся у причала,
Where the pontoons bump and spray
Где понтоны бьются и брызжут.
All the others reading standing
Все остальные смотрят,
As the manly ferry
Как мужественный паром
Cuts it's way to Circular Quay
Прокладывает путь к Круговой набережной.
Hear the captain blow his whistle
Слышу, как капитан свистит,
So long she's been away
Так долго её не было.
I miss our early morning wrestle
Скучаю по нашей утренней борьбе,
Not a very happy
Не очень весёлый
Way to start the day
Способ начать день.
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение,
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение.
So throw down your guns
Так что брось свои пушки,
Don't you be so reckless
Не будь таким безрассудным.
Throw down your guns
Брось свои пушки,
Don't you be so
Не будь такой.
Feel like Scott of the Antarctic
Чувствую себя как Скотт в Антарктике,
Base camp to far away
Базовый лагерь слишком далеко.
Russian sub beneath the Arctic
Русская подлодка подо льдами Арктики,
Burke and wills and camels
Бёрк и Уиллс, и верблюды,
Initials in the tree
Инициалы на дереве.
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение,
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение.
So throw down your guns
Так что брось свои пушки,
Don't be so reckless
Не будь такой безрассудной.
Throw down your guns
Брось свои пушки,
Don't be so reckless
Не будь такой безрассудной.
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение,
She don't like that kind of behaviour
Тебе не нравится такое поведение.
So throw down your guns
Так что брось свои пушки,
Don't be so reckless
Не будь такой безрассудной.
Throw down your guns
Брось свои пушки,
Don't be so reckless
Не будь такой безрассудной.
Reckless
Безрассудная,
Don't be so, reckless
Не будь такой безрассудной,
Don't be so, reckless
Не будь такой безрассудной,
Don't be so
Не будь такой.
Don't be so
Не будь такой.





Writer(s): James Michael Reyne


Attention! Feel free to leave feedback.