James Reyne - Stranger Than Fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Reyne - Stranger Than Fiction




Please mister can't you help me try to find my baby's house
Пожалуйста мистер не могли бы вы помочь мне найти дом моей малышки
It's three in the morning in the pouring rain
Три часа ночи, проливной дождь.
I can't find the house and I forgot the number
Я не могу найти дом и забыл номер.
But I gotta give her these roses to relieve her pain
Но я должен подарить ей эти розы, чтобы облегчить ее боль.
Don't laugh ... just tell me you've been there before
Не смейся ... просто скажи мне, что ты был там раньше.
So we fight but we fight every evening
Поэтому мы ссоримся, но ссоримся каждый вечер.
And I tell you every morning I just love her more
И я говорю тебе каждое утро, что просто люблю ее еще больше.
And life goes on ... filled with disasters and friction
И жизнь продолжается ... наполненная бедствиями и трениями.
And life can be strange
И жизнь может быть странной.
But love can be stranger than fiction
Но любовь может быть страннее вымысла.
Only love can be stranger than fiction
Только любовь может быть страннее вымысла.
Excuse me operator ... tell me what time it is
Извините, оператор ... скажите, который час
Me and my lover been in bed all day
Я и мой любовник провели в постели весь день
I think I strained a muscle
Кажется, я напряг мускул.
I didn't know I had
Я не знал, что это так.
And tell me what day it is anyway
И скажи мне, какой сегодня день?
Don't laugh ... just tell me you hear what I say
Не смейся ... просто скажи, что ты слышишь, что я говорю.
I love her so much I don't even know what planet I'm on
Я люблю ее так сильно, что даже не знаю, на какой я планете.
Love her so much I wish she'd just go away
Я так сильно люблю ее, что хочу, чтобы она просто ушла.
And life goes on ... filled with bizarre contradictions
И жизнь продолжается ... наполненная причудливыми противоречиями.
And life can be strange
И жизнь может быть странной.
But love can be stranger than fiction
Но любовь может быть страннее вымысла.
Only love can be stranger than fiction
Только любовь может быть страннее вымысла.
I know that sometimes love goes
Я знаю, что иногда любовь уходит.
But sometimes it comes back to getcha
Но иногда он возвращается, чтобы заполучить тебя.
And when love grows
И когда любовь растет ...
It grows like a flower or grows like a tumor
Она растет, как цветок, или растет, как опухоль.
Love shows that God has a sense of humor
Любовь показывает, что у Бога есть чувство юмора.
Life goes on ... ever immune to prediction
Жизнь продолжается ... всегда невосприимчива к предсказаниям.
And life can be strange
И жизнь может быть странной.
But love can be stranger than fiction
Но любовь может быть страннее вымысла.
Only love can be stranger than fiction
Только любовь может быть страннее вымысла.





Writer(s): James Michael Reyne


Attention! Feel free to leave feedback.