Lyrics and translation James Reyne - Unpublished Critics - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unpublished Critics - Live
Неопубликованные критики - Концерт
I′m
just
a
shy
romantic
with
my
eyes
on
the
loose
Я
всего
лишь
застенчивый
романтик,
с
блуждающим
взглядом,
I'm
in
an
overcoated
way
В
своем
пальто,
A
poet
in
a
garret
Поэт
на
чердаке,
You
know
some
people
say
Знаешь,
некоторые
говорят,
Standing
at
the
barline
with
my
lip
on
the
curl
Стою
у
барной
стойки,
кривя
губы,
I′m
with
the
other
lean
and
lear
С
другими
худыми
и
подлыми,
My
finger
on
the
pulse
Палец
на
пульсе,
And
my
hand
around
a
beer
А
в
руке
пиво.
Well
I
don't
wanna
know
what's
going
round
here
Я
не
хочу
знать,
что
здесь
происходит,
I′ve
got
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
уйти,
чтобы
сбежать
отсюда.
The
singer
in
the
band
he
sweat
on
a
pose
Вокалист
в
группе
застыл
в
позе,
And
he′s
really
such
a
jerk
И
он
такой
придурок,
Thinks
he
can
call
me
stupid
Думает,
что
может
назвать
меня
глупым,
Because
he
gets
alot
of
work
Потому
что
у
него
много
работы.
I'm
standing
in
the
background
Я
стою
на
заднем
плане,
Got
my
arms
on
the
fold
Скрестив
руки
на
груди,
And
every
dog′s
gonna
have
it's
day
И
у
каждой
собаки
будет
свой
день,
A
new
musical
express
Новый
музыкальный
экспресс,
And
my
own
four
way
P.A.
И
моя
собственная
четырехполосная
акустическая
система.
It′s
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Hold
it
under
light
Выставь
это
на
свет,
I've
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
уйти,
чтобы
сбежать,
чтобы
сбежать
отсюда.
Well
I′ve
been
reading
those
biographies
in
paperback
Я
читал
эти
биографии
в
мягкой
обложке,
I've
got
a
death
- wish
that
I
can't
explain
У
меня
есть
жажда
смерти,
которую
я
не
могу
объяснить,
I′ve
been
working
on
the
petulance
Я
работал
над
своей
раздражительностью,
And
the
urchin
took
my
name
И
этот
мальчишка
украл
мое
имя.
I′m
standing
in
the
background
Я
стою
на
заднем
плане,
Got
my
arms
on
the
fold
Скрестив
руки
на
груди,
And
every
dog's
gonna
have
it′s
day
И
у
каждой
собаки
будет
свой
день,
A
new
musical
express
Новый
музыкальный
экспресс,
And
my
own
four
way
P.A.
И
моя
собственная
четырехполосная
акустическая
система.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Hold
it
under
light
Выставь
это
на
свет,
I′ve
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
уйти,
чтобы
сбежать,
чтобы
сбежать
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gregory Williams, Michael Reyne James
Attention! Feel free to leave feedback.