Lyrics and translation James Reyne - Uptown Ruler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Ruler
Властитель Верхнего Города
A
long
tall
daddy
Долговязый
папаша
And
his
common
law
wife
И
его
гражданская
жена
Shuffled
out
of
Buffalo
Убрались
из
Буффало,
The
comfortable
life
Оставив
комфортную
жизнь.
Holding
hands
they
went
Держась
за
руки,
они
пошли
To
meet
their
maker
Навстречу
своему
создателю.
Just
an
old
fella
Просто
старый
чувак
In
his
hey
day
suit
В
своем
лучшем
костюме,
Dreaming
all
the
dreams
Видящий
сны
About
the
film
he'd
shoot
О
фильме,
который
он
снимет.
He
said
Hey
you
know
Он
сказал:
"Эй,
знаешь,
I
ain't
no
Pennebaker
Я
не
Пенnebaker".
Can't
keep
holding
on
Не
могу
больше
держаться.
I
can't
keep
holding
on
Я
не
могу
больше
держаться,
I'm
an
uptown
ruler
Я
властитель
верхнего
города,
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города.
All
my
old
friends
are
gone
Все
мои
старые
друзья
ушли,
I'm
an
uptown
ruler
Я
властитель
верхнего
города,
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города.
Cast
the
vote
Отдай
свой
голос
And
dim
the
light
И
приглуши
свет,
He's
been
drinking
Ol'
Grandad
Он
пил
"Старый
дедушка"
Where
things
are
right
Там,
где
всё
правильно
And
where
the
air
is
cooler
И
где
воздух
прохладнее.
They
came
and
went
Пришли
и
ушли,
His
mane
it
was
luxuriant
Его
грива
была
роскошной.
Now
Ol'
Grandad
Теперь
"Старый
дедушка"
-
He's
the
uptown
ruler
Он
властитель
верхнего
города.
And
on
the
days
when
time
goes
by
И
в
дни,
когда
время
летит,
He
just
hangs
his
head
and
sighs
Он
просто
опускает
голову
и
вздыхает.
And
on
the
days
when
time
stands
still
И
в
дни,
когда
время
стоит
на
месте,
That's
the
days
when
looks
could
kill
Это
дни,
когда
взглядом
можно
убить.
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города,
An
I
could
fool
her
И
я
мог
бы
обмануть
её,
I'm
an
uptown
ruler
Я
властитель
верхнего
города,
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города,
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города,
I'm
a
ruler
Я
властитель,
I'm
an
uptown
ruler
Я
властитель
верхнего
города,
An
uptown
ruler
Властитель
верхнего
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Reyne, Neil Larsen
Attention! Feel free to leave feedback.