Lyrics and translation James Ross - Shakedown
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
3,
your
eyes
are
set
on
me
Es
ist
3 Uhr,
deine
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Well
I
did
my
best
to
please
Nun,
ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
zu
gefallen
I
can
see
it
in
your
face
Ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen
You
want
to
get
out
of
this
place
Du
willst
diesen
Ort
verlassen
You
just
want
to
feel
Du
willst
dich
einfach
nur
fühlen
Need
proof
that
this
was
real
Brauchst
Beweise,
dass
das
hier
echt
war
We
can
always
skip
town
Wir
können
immer
aus
der
Stadt
verschwinden
C'mon,
let's
have
a
shakedown
Komm,
lass
uns
eine
Abrechnung
machen
You
know
I
see
it
Du
weißt,
ich
sehe
es
You
can't
deny
it
Du
kannst
es
nicht
leugnen
You
know
you
want
it
Du
weißt,
du
willst
es
So
why
don't
we
try
it?
Also,
warum
versuchen
wir
es
nicht?
You
take
the
first
step
Du
machst
den
ersten
Schritt
I'll
take
the
others
Ich
übernehme
die
anderen
Make
sure
that
we
get
Stell
sicher,
dass
wir
Under
the
covers
unter
die
Decke
kommen
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
While
you
know
what
to
do
Während
du
weißt,
was
zu
tun
ist
You
can't
play
them
all
for
fools
Kannst
du
sie
nicht
alle
zum
Narren
halten
But
nothing's
really
free
Aber
nichts
ist
wirklich
kostenlos
And
you're
better
off
with
me
Und
bei
mir
bist
du
besser
dran
Let's
leave
right
now,
c'mon
Lass
uns
jetzt
sofort
gehen,
komm
schon
Let's
have
a
shakedown
Lass
uns
eine
Abrechnung
machen
You
know
I
see
it
Du
weißt,
ich
sehe
es
You
can't
deny
it
Du
kannst
es
nicht
leugnen
You
know
you
want
it
Du
weißt,
du
willst
es
So
why
don't
we
try
it?
Also,
warum
versuchen
wir
es
nicht?
You
take
the
first
step
Du
machst
den
ersten
Schritt
I'll
take
the
others
Ich
übernehme
die
anderen
Make
sure
that
we
get
Stell
sicher,
dass
wir
Under
the
covers
unter
die
Decke
kommen
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
We
just
want
to
feel
alive
Wir
wollen
uns
einfach
lebendig
fühlen
That
comes
as
no
surprise
Das
ist
keine
Überraschung
But
it's
so
hard
to
see
why
Aber
es
ist
so
schwer
zu
verstehen,
warum
We
have
to
live
this
life
Wir
dieses
Leben
leben
müssen
We
just
want
to
feel
alive
Wir
wollen
uns
einfach
lebendig
fühlen
That
comes
as
no
surprise
Das
ist
keine
Überraschung
But
it's
so
hard
to
see
why
Aber
es
ist
so
schwer
zu
verstehen,
warum
We
have
to
live
this
Wir
dieses
Leben
leben
müssen
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
You
always
think
Du
denkst
immer
It'll
take
you
to
the
brink
Es
wird
dich
an
den
Rand
bringen
When
they
are
having
fun
Wenn
sie
Spaß
haben
Our
minds
are
never
done
Sind
unsere
Gedanken
nie
fertig
We
stay
in
this
boat
Wir
bleiben
in
diesem
Boot
It's
destined
to
sink
Es
ist
dazu
bestimmt
zu
sinken
You
want
to
float
Du
willst
schweben
When
we
should
be
on
the
run
Wenn
wir
auf
der
Flucht
sein
sollten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Williams, Matthew Elliott Martin, Stephen Niall Murray, Henry Napheys Widmer, James Ross Montsinger, Charlie Perkins Humphrey, Dulcinea Jeanette Ellenberger, Jason Hall Mencer
Attention! Feel free to leave feedback.