Lyrics and translation James Smith - District Line
Dreaming
on
the
District
Line
Сны
на
Окружной
линии
Talkin′
about
our
future
life
Мы
говорим
о
нашей
будущей
жизни.
Sleeping
by
the
coast
at
night
Ночлег
на
берегу
моря.
Jumping
out
of
clear
blue
skies
Прыжки
с
чистого
голубого
неба
Yeah
we
made
our
plans
Да
мы
строили
планы
And
I
held
your
hand
И
я
держал
тебя
за
руку.
Years
go
by
like
paper
planes
Годы
летят,
как
бумажные
самолетики.
Big
ideas
all
go
to
waste
Большие
идеи
пропадают
даром.
Guess
we
had
our
golden
days
Наверное,
у
нас
были
золотые
деньки.
We
try
sometimes
but
it's
not
the
same
Иногда
мы
пытаемся
но
это
уже
не
то
Anymore
my
love
Любовь
моя
Now
we′re
all
grown
up
Теперь
мы
все
выросли.
We're
not
friends
Мы
не
друзья.
Cos
we
still
care
Потому
что
нам
все
еще
не
все
равно
More
than
a
little
Больше,
чем
немного.
And
it
don't
make
sense
И
это
не
имеет
смысла.
But
here
we
stand
Но
мы
стоим
здесь.
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине.
One
foot
out
and
one
foot
in
Одна
нога
наружу,
другая
внутрь.
I
wonder
what
we
could′ve
been
Интересно,
кем
бы
мы
могли
быть?
If
I
moved
out
and
you
stayed
here
Если
я
съеду
а
ты
останешься
здесь
Would
I
be
crying
jealous
tears
Буду
ли
я
плакать
слезами
ревности
When
you
tell
me
you
Когда
ты
говоришь
мне,
что
ты
...
Are
seeing
someone
new
Ты
встречаешься
с
кем
то
новым
We′re
not
friends
Мы
не
друзья.
Cos
we
still
care
Потому
что
нам
все
еще
не
все
равно
More
than
a
little
Больше,
чем
немного.
And
it
don't
make
sense
И
это
не
имеет
смысла.
But
here
we
stand
Но
мы
стоим
здесь.
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине.
You
come
over
to
see
me
Ты
приходишь,
чтобы
увидеть
меня.
We
both
know
that
it
really
Мы
оба
знаем,
что
это
действительно
так.
Doesn′t
help
Не
помогает.
You
leave
your
coat
behind
Ты
оставляешь
свое
пальто.
And
jump
on
that
long
green
line
И
прыгай
на
эту
длинную
зеленую
линию.
To
head
back
west
Вернуться
на
Запад
I'll
meet
you
next
time
Встретимся
в
следующий
раз.
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине.
Not
in
my
bed
Не
в
моей
постели.
It′s
for
the
best
Это
к
лучшему.
We're
somewhere
in
the
middle
Мы
где-то
посередине.
We′re
not
friends
Мы
не
друзья.
Cos
we
still
care
Потому
что
нам
все
еще
не
все
равно
More
than
a
little
Больше,
чем
немного.
And
it
don't
make
sense
И
это
не
имеет
смысла.
But
here
we
stand
Но
мы
стоим
здесь.
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Smith, Martin Brown
Attention! Feel free to leave feedback.