Lyrics and translation James Taylor - Brighten Your Night With My Day - 2010 - Remaster
Daybreak
finds
you
up
and
alive
Рассвет
застает
тебя
бодрым
и
живым.
Just
as
though
you
could
touch
a
star
Как
будто
ты
можешь
дотронуться
до
звезды,
But
sunset
seems
to
leave
you
weary
но
закат,
кажется,
утомляет
тебя.
Alone
and
wondering
who
you
are
Один
и
гадаю,
кто
ты
такой.
Don't
deny
that
lonely
feeling,
babe
Не
отрицай
этого
чувства
одиночества,
детка.
That
keeps
stealing
on
you
from
deep
down
inside
Это
продолжает
красть
у
тебя
из
глубины
души.
Hey,
can't
you
see
that
it's
no
good
Эй,
разве
ты
не
видишь,
что
это
нехорошо
Concealing
a
feeling
it
hurts
you
to
hide?
Скрывая
чувство,
которое
тебе
больно
скрывать?
When
you
can
come
home
to
me,
yes,
I'm
happy
to
hear
Когда
ты
сможешь
вернуться
ко
мне
домой,
да,
я
буду
рад
услышать
это.
What
you've
got
to
say
to
me,
baby,
all
the
way
Что
ты
хочешь
сказать
мне,
детка,
всю
дорогу?
Girl,
you
can
count
on
me,
watch
those
shadows
fade
away
Девочка,
ты
можешь
положиться
на
меня,
смотри,
как
исчезают
эти
тени.
And
brighten
your
night
with
my
day
И
скрасить
твою
ночь
моим
днем.
Daybreak,
sunset
Рассвет,
закат.
Hot
and
cold,
running
smiles
and
tears
Горячие
и
холодные,
бегущие
улыбки
и
слезы.
A
bright
outside
to
match
your
foolish
pride
Яркая
наружность
под
стать
твоей
глупой
гордости.
But
not
a
word
for
the
lonely
years
Но
ни
слова
о
годах
одиночества.
Please,
come
back
home
to
me,
now
you
won't
have
to
say
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
домой,
теперь
тебе
не
придется
ничего
говорить.
That
you'll
stay
with
me,
baby,
no,
it's
not
that
way
Что
ты
останешься
со
мной,
детка,
нет,
это
не
так.
Just
come
back
home
to
me,
watch
those
shadows
fade
away
Просто
вернись
ко
мне
домой,
посмотри,
как
исчезают
эти
тени.
And
brighten
your
night
with
my-
И
скрасить
твою
ночь
моим...
Daybreak,
sunset,
you
don't
have
to
cry
no
more
Рассвет,
закат,
тебе
больше
не
нужно
плакать.
Now,
everything's
gonna
be
just
fine
Теперь
все
будет
просто
отлично.
Watch
out,
baby,
here
it
comes
Берегись,
детка,
вот
оно!
Right
around
the
corner,
here
it
comes
Прямо
за
углом,
вот
оно.
Just
brighten
your
night
with
my
day
Просто
укрась
свою
ночь
моим
днем.
Hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.