Lyrics and translation James Taylor - Carolina In My Mind - 2010 - Remaster
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
Мысленно
я
отправляюсь
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Now,
can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Karen,
she's
a
silver
sun
Карен,
она-серебряное
солнце.
You
best
walk
her
way
and
watch
it
shine
Лучше
иди
к
ней
и
Смотри,
Как
она
сияет.
Watch
her
watch
the
morning
come
Смотри
Как
она
смотрит
как
наступает
утро
A
silver
tear
appearing
now,
I'm
cryin',
ain't
I?
Серебряная
слеза
появилась,
я
плачу,
не
так
ли?
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Мысленно
я
уехал
в
Каролину.
There
ain't
no
doubt
in
no
one's
mind
Ни
у
кого
нет
сомнений.
That
love's
the
finest
thing
around
Эта
любовь-лучшее,
что
есть
вокруг.
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе.
And
hey,
baby,
the
sky's
on
fire,
I'm
dyin',
ain't
I?
Эй,
детка,
небо
в
огне,
я
умираю,
не
так
ли?
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Мысленно
я
уехал
в
Каролину.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
Мысленно
я
отправляюсь
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
And
can't
you
just
feel
the
moonshine?
И
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Dark
and
silent
late
last
night
Темно
и
тихо
прошлой
ночью.
I
think
I
might
have
heard
the
highway
call
Кажется,
я
слышал
зов
шоссе.
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полете
и
собаки,
которые
кусаются.
And
signs
that
might
be
omens
say
I'm
goin',
goin'
И
знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят,
что
я
ухожу,
ухожу.
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
уехал
в
Каролину
Now,
with
the
holy
host
of
others
standing
'round
me,
no,
no
Теперь,
когда
вокруг
меня
стоит
священное
воинство
других,
нет,
нет
Still
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
И
все
же
я
на
темной
стороне
Луны.
And
it
looks
like
it
goes
on
like
this
forever
И,
похоже,
так
будет
продолжаться
вечно.
You
must
forgive
me
if
it's
up
and-
Ты
должен
простить
меня,
если
все
кончено
и...
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
Мысленно
я
отправляюсь
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
And
can't
you
just
feel
the
moonshine?
И
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
Мысленно
я
отправляюсь
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
And
can't
you
just
feel
the
moonshine?
И
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Better
make
it
back
home
again
soon
Лучше
поскорее
вернуться
домой
Gotta
get
back
to
Carolina
soon
Скоро
я
вернусь
в
Каролину.
Gotta
make
it
back
on
home
again
soon,
no,
no
Скоро
я
снова
вернусь
домой,
Нет,
нет
Gotta
get
back
to
Carolina
soon
Скоро
я
вернусь
в
Каролину.
Carolina,
yeah
Каролина,
да.
Gotta
get
back
home
soon
Я
скоро
вернусь
домой
I
can't
travel
no
more,
babe
Я
больше
не
могу
путешествовать,
детка.
Gotta
get
back
on
home
again
Мне
нужно
снова
вернуться
домой
I
gotta
get
back
to
Carolina
soon
Я
скоро
вернусь
в
Каролину.
Better
get
back
on
home
again
soon,
no
Лучше
поскорее
вернуться
домой,
нет
Gotta
get
back
on
home
again
Мне
нужно
снова
вернуться
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.