Lyrics and translation James Taylor - Carolina In My Mind - Previously Unreleased Mono Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolina In My Mind - Previously Unreleased Mono Demo Version
Каролина в моих мыслях - ранее не издававшаяся моно-демо версия
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
в
Каролине,
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечного
света?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунного
сияния?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга,
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
исподтишка?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Karen,
she's
a
silver
sun
Карен,
она
как
серебряное
солнце,
You
gotta
walk
her
way
and
watch
it
shine
Ты
должен
идти
по
её
пути
и
наблюдать,
как
оно
сияет,
Watch
her
watch
the
morning
come
Смотреть,
как
она
встречает
утро,
A
silver
tear
appearing
now,
I'm
cryin',
ain't
I?
Серебряная
слеза
появляется
сейчас,
я
плачу,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Ain't
no
doubt
in
no
one's
mind
Ни
у
кого
нет
сомнений,
That
love's
the
finest
thing
around
Что
любовь
- это
лучшее,
что
есть
вокруг.
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе,
And
hey,
baby,
sky's
on
fire,
I'm
dying,
ain't
I?
И
эй,
малышка,
небо
в
огне,
я
умираю,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
в
Каролине,
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечного
света?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунного
сияния?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга,
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
исподтишка?
Yes,
I'm
goin'
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
улетаю
в
Каролину
в
своих
мыслях.
With
the
holy
host
of
others
standing
all
around
my
grave
Со
всем
сонмом
святых,
стоящих
вокруг
моей
могилы,
Still
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
Я
всё
ещё
на
тёмной
стороне
луны,
And
I
feel
like
it
goes
on
this
way
forever
И
мне
кажется,
что
так
будет
продолжаться
вечно.
Forgive
me
if
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Прости
меня,
если
я
улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
в
Каролине,
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечного
света?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунного
сияния?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга,
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
исподтишка?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Dark
and
silent
late
last
night
Темной
и
безмолвной
поздней
ночью,
Think
I
might
have
heard
the
highway
call
Кажется,
я
слышал
зов
дороги,
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полёте
и
кусачие
собаки,
And
signs
that
might
be
omens
say
I'm
goin',
goin'
И
знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят,
что
я
ухожу,
ухожу,
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
в
Каролине,
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечного
света?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунного
сияния?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга,
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
исподтишка?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.