Lyrics and translation James Taylor - Copperline - Live at the Colonial Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copperline - Live at the Colonial Theatre
Медная тропа - Живое выступление в театре Колониал
Even
the
old
folks
never
knew
why
they
call
it
like
they
do.
Даже
старики
не
знали,
почему
её
так
называют,
милая.
I
was
wondering
since
the
age
of
two,
down
on
Copperline.
Я
задавался
этим
вопросом
с
двух
лет,
там,
на
Медной
тропе.
Copper
head,
copper
beech,
copper
kettles
sitting
side
by
each.
Медянка,
медный
бук,
медные
чайники
стоят
рядышком,
друг
за
дружкой.
Copper
coil,
cup
o'Georgia
peach,
down
on
Copperline.
Медная
спираль,
чашка
персикового
сока,
там,
на
Медной
тропе.
Half
a
mile
down
to
Morgan
Creek,
leaning
heavy
on
the
end
of
the
week.
Полмили
до
ручья
Морган,
тяжелое
ожидание
конца
недели.
Hercules
and
a
hog-nosed
snake,
down
on
Copperline
we
were
down
on
Copperline.
Геркулес
и
уж,
мы
были
там,
на
Медной
тропе,
моя
дорогая.
One
Summer
night
on
the
Copperline,
slip
away
past
supper
time.
Однажды
летней
ночью
на
Медной
тропе,
улизнуть
после
ужина.
Wood
smoke
and
new
moonshine,
down
on
Copperline.
Дым
от
костра
и
самогон,
там,
на
Медной
тропе.
One
time
I
saw
my
daddy
dance,
watched
him
moving
like
a
man
in
a
trance.
Однажды
я
видел,
как
танцует
мой
отец,
двигался,
как
в
трансе.
He
bought
it
back
from
the
war
in
France,
down
onto
Copperline.
Он
привез
это
с
войны
во
Франции,
сюда,
на
Медную
тропу.
Branch
water
and
tomato
wine,
creosote
and
turpentine,
Родниковая
вода
и
томатное
вино,
креозот
и
скипидар,
Sour
mash
and
new
moon
shine,
down
on
Copperline,
down
on
Copperline.
Брага
и
самогон
при
свете
луны,
там,
на
Медной
тропе,
на
Медной
тропе.
First
kiss
ever
I
took,
like
a
page
from
a
romance
book,
Первый
поцелуй,
который
я
подарил,
как
страница
из
любовного
романа,
The
sky
opened
and
the
earth
shook,
down
on
Copperline,
down
on
Copperline.
Небо
раскрылось,
и
земля
задрожала,
там,
на
Медной
тропе,
на
Медной
тропе.
Took
a
fall
from
a
windy
height,
I
only
knew
how
to
hold
on
tight
Упал
с
ветреной
высоты,
я
знал
только,
как
крепко
держаться
And
pray
for
love
enough
to
last
all
night,
down
on
Copperline.
И
молиться
о
любви,
которая
продлится
всю
ночь,
там,
на
Медной
тропе.
Day
breaks
and
the
boys
wakes
up
and
the
dog
barks
and
the
birds
sings
Рассветает,
и
мальчишки
просыпаются,
и
собака
лает,
и
птицы
поют,
And
the
sap
rises
and
the
angels
sigh,
yeah.
И
сок
поднимается,
и
ангелы
вздыхают,
да.
I
tried
to
go
back,
as
if
I
could,
all
spec
house
and
plywood.
Я
пытался
вернуться,
как
будто
мог,
всё
типовые
дома
и
фанера.
Tore
up
and
tore
up
good
down
on
Copperline.
Разрушено
и
уничтожено,
там,
на
Медной
тропе.
It
doesn't
come
as
a
surprise
to
me,
it
doesn't
touch
my
memory
Меня
это
не
удивляет,
это
не
трогает
моих
воспоминаний,
And
I'm
lifting
up
and
rising
free
down
on
over
Copperline.
И
я
взлетаю
и
освобождаюсь
над
Медной
тропой.
Half
a
mile
down
to
Morgan
Creek,
I'm
only
living
for
the
end
of
the
week.
Полмили
до
ручья
Морган,
я
живу
только
ради
конца
недели.
Hercules
and
a
hog-nosed
snake,
down
on
Copperline,
yeah,
take
me
down
on
Copperline.
Геркулес
и
уж,
там,
на
Медной
тропе,
да,
отвези
меня
на
Медную
тропу.
Oh,
down
on
Copperline,
take
me
down
on
Copperline.
О,
там,
на
Медной
тропе,
отвези
меня
на
Медную
тропу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.