James Taylor - Family Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - Family Man




Family Man
Семейный человек
Woah Jocko, don′t expect me
Эй, Джокко, не жди, что я
To come out drinking, messin' around
пойду пить и гулять,
Spending my time
проводя время
With a bunch of crazy people
с кучей чокнутых.
Yes, I been there before
Да, я там был,
I don′t need to go back no more
мне не нужно туда возвращаться.
I'm just a family man
Я просто семейный человек,
Like it or not
нравится тебе это или нет.
I am a family man
Я семейный человек,
I'm a-holding onto what I′ve got
я держусь за то, что у меня есть.
I′m a family man
Я семейный человек,
Right by damn
чёрт возьми,
Finally, find out what I am
наконец-то понял, кто я,
Is a family man
семейный человек.
And don't expect me
И не жди, что я
To hit the road
сорвусь с места
At a moment′s notice
в один момент
Without my suitcase
без чемодана,
With some crazy bunch of strangers
с какой-то кучей незнакомцев
In some unknown car
в какой-то неизвестной машине.
I'm just not willing to go that far
Я просто не готов зайти так далеко.
The life I used to lead was a little too frantic
Жизнь, которой я жил раньше, была слишком безумной,
I guess I just got eyes to grow old and grey
наверное, я просто хочу состариться.
And if what I have in mind isn′t super romantic
И если то, что у меня на уме, не супер романтично,
I guess I always saw myself this way
наверное, я всегда видел себя таким.
I'm just a family man
Я просто семейный человек,
Like it or not
нравится тебе это или нет.
Said I′m a family man
Говорю тебе, я семейный человек,
Holding onto what I've got
держусь за то, что у меня есть.
I'm a family man
Я семейный человек,
Right by damn
чёрт возьми,
I, finally, find out what I am
я, наконец-то, понял, кто я,
Is a family man
семейный человек.
Sears and Roebuck
Sears и Roebuck,
Howard Johnson
Howard Johnson,
Colonel Sanders
полковник Сандерс,
Station wagon
универсал,
Briggs and Stratton
Briggs & Stratton,
Second mortgage
вторая ипотека.
If I can ever lose my blues
Если я когда-нибудь избавлюсь от своей тоски,
Walk on over and turn on the TV
пойду и включу телевизор.
What I′d like to do is lie down on the sofa
Что я хочу сделать, так это лечь на диван.
Later on
Позже
I might walk my dog, baby
я, может быть, выгуляю собаку, детка.
Bo Diddley′s a family man
Бо Диддли - семейный человек.





Writer(s): James Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.