Lyrics and translation James Taylor - Night Owl - 2010 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Owl - 2010 - Remaster
Ночная Сова - 2010 - Ремастер
Catfish,
he
tends
to
groove
on
the
water
Сом
балдеет
в
воде,
It's
just
where
he's
bound
to
be
Там
ему
и
место.
And
a
monkey
kind
of
flashes
on
fruits
and
bananas
А
обезьяна
обожает
фрукты
и
бананы,
So
he
lives
in
the
top
of
a
tree
Поэтому
живет
на
верхушке
дерева.
But
my
eyes
are
made
for
darkness
Но
мои
глаза
созданы
для
тьмы,
And
so
the
nighttime
is
right
for
me
Поэтому
ночь
— мое
время.
Said
I'm
a
night
owl,
honey,
sleep
all
day
long
Я
ночная
сова,
милая,
сплю
весь
день.
Now,
most
folks,
they
like
the
good
day
time,
baby
Большинство
людей
любят
день,
детка,
They
like
to
see
the
shining
sun
Любят
видеть
сияющее
солнце.
They're
up
in
the
morning,
off
and
running
Они
встают
утром,
бегут
по
делам,
Till
they're
too
tired
for
having
fun
Пока
не
устанут
от
веселья.
But
when
the
sun
goes
down
and
them
bright
lights
shine
Но
когда
солнце
садится,
и
зажигаются
яркие
огни,
My
daytime
has
just
begun
Мой
день
только
начинается.
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey,
oh,
sleep
all
day
long
О,
я
ночная
сова,
милая,
сплю
весь
день.
Said,
turn
off
that
bright
light,
baby
Выключи
этот
яркий
свет,
детка,
You're
just
about
to
drive
me
blind
Ты
меня
ослепишь.
Draw
them
curtains
for
me,
mama
Задерни
шторы,
мамочка,
You
watch
and
you'll
see
how
my
love
light
shines
Посмотри,
и
ты
увидишь,
как
сияет
мой
любовный
свет.
Now,
there's
two
sides
to
this
great
big
world
У
этого
огромного
мира
две
стороны,
And
one
of
them
is
always
night
И
одна
из
них
— всегда
ночь.
Hey,
if
you
can
take
care
of
business
in
the
sunshine,
baby
Эй,
если
ты
можешь
заниматься
делами
при
солнечном
свете,
детка,
I
guess
you're
gonna
be
alright
Думаю,
у
тебя
все
будет
хорошо.
But
don't
come
looking
for
string
bean
to
lend
you
a
hand
Но
не
проси
стручка
фасоли
о
помощи,
Because
my
eyes,
they
can't
stand
the
light
Потому
что
мои
глаза
не
выносят
света.
No,
I'm
a
night
owl,
honey,
sleep
all-,
sleep
all
day
long
Нет,
я
ночная
сова,
милая,
сплю
весь,
сплю
весь
день.
I
said,
sleep
all
day
long
Я
сказал,
сплю
весь
день.
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey
О,
я
ночная
сова,
милая.
Said,
I'm
a
night
owl,
honey,
yeah,
yeah
Я
ночная
сова,
милая,
да,
да.
Said,
I'm
a
night
owl,
honey
Я
ночная
сова,
милая.
You
jump
on
the
night
train
comin'
on
by
Запрыгивай
на
ночной
поезд,
что
идет
мимо.
I
said,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah,
night
owl,
baby
Да,
да,
да,
о,
да,
ночная
сова,
детка.
You
gotta
try
just
to
taste
it,
wait
and
see
Ты
должна
попробовать,
подожди
и
увидишь.
You're
gonna
be
fine
with
me
Тебе
будет
хорошо
со
мной.
Said,
I'm
a
night
owl,
baby
Я
ночная
сова,
детка.
Oh,
got
to
[?]
that
I'm
a
night
owl,
honey,
yeah,
yeah
Должен
сказать,
что
я
ночная
сова,
милая,
да,
да.
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey,
I'm
a
night
owl
О,
я
ночная
сова,
милая,
я
ночная
сова.
I'm
a
night
owl,
baby,
yeah,
yeah
Я
ночная
сова,
детка,
да,
да.
I
said,
woo,
yeah,
oh,
no,
I'm
a
night
owl
Я
сказал,
ву,
да,
о,
нет,
я
ночная
сова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor James V
Attention! Feel free to leave feedback.