Lyrics and translation James Taylor Quartet - Woman
Once
upon
a
time
a
good
friend
of
mine
Когда-то
давно
мой
хороший
друг
Told
me
to
tell
y'all
what
I
say
today
Сказал
мне
сказать
вам
всем,
что
я
говорю
сегодня
Do
the
things
that
keep
a
smile
on
her
face
Делайте
то,
что
вызывает
улыбку
на
ее
лице
Say
the
words
that
make
her
feel
better
ev'ry
day
Говори
слова,
которые
заставляют
ее
чувствовать
себя
лучше
каждый
день
You
bet
you
better
keep
on
you
ps
and
qs
Держу
пари,
тебе
лучше
держать
при
себе
ps
и
qs
If
you
don't
the
woman
you
can
easily
lose
Если
вы
этого
не
сделаете,
женщину,
которую
вы
можете
легко
потерять
Oh,
I
had
a
love,
a
true
love
and
I
lost
it
О,
у
меня
была
любовь,
настоящая
любовь,
и
я
потеряла
ее
No
one
seems
to
understand
about
the
pain
that
it
cost
me
Кажется,
никто
не
понимает,
какой
боли
мне
это
стоило
Woman's
got
to
have
it
У
женщины
это
должно
быть
I
believe
that
I
should
know
Я
считаю,
что
я
должен
знать
She's
got
to
know
that
she's
that
she's
needed
around
Она
должна
знать,
что
она,
что
она
нужна
рядом
When
you
kiss
her
Когда
ты
целуешь
ее
You
got
to
make
her
feel
it
everyday,
boy
Ты
должен
заставлять
ее
чувствовать
это
каждый
день,
парень
She's
got
to
know
that
she's
not
walking
on
shaky
ground
Она
должна
знать,
что
не
ступает
по
зыбкой
почве
Think
it
over
Подумай
об
этом
хорошенько
Don't
take
for
granted
the
smile
upon
her
face
Не
принимайте
как
должное
улыбку
на
ее
лице
Check
a
little
bit
closer,
you
might
find
a
tear
trace
Присмотритесь
повнимательнее,
возможно,
вы
обнаружите
след
от
слез
Maybe
the
little
girl
never
said
a
mumbling
word
Может
быть,
маленькая
девочка
никогда
не
произносила
ни
единого
невнятного
слова
But
she's
got
to
know
that
her
voice
is
heard
Но
она
должна
знать,
что
ее
голос
услышан
Oh,
I
had
a
love,
it
was
a
true
love
and
I
lost
it
О,
у
меня
была
любовь,
это
была
настоящая
любовь,
и
я
потеряла
ее
Now
I'm
suffering
all
this
pain
that
the
true
love
cost
me
Теперь
я
страдаю
от
всей
этой
боли,
которой
стоила
мне
настоящая
любовь.
A
woman's
got
to
have
it
У
женщины
это
должно
быть
She's
got
to
know
that
she's
that
she's
needed
around
Она
должна
знать,
что
она,
что
она
нужна
рядом
When
you
kiss
her
Когда
ты
целуешь
ее
You
got
to
let
her
feel
it
everyday,
boy
Ты
должен
позволять
ей
чувствовать
это
каждый
день,
парень
She's
got
to
know
that
she's
not
walking
on
shaky
ground
Она
должна
знать,
что
не
ступает
по
зыбкой
почве
So
if
you've
got
a
love
Так
что,
если
у
тебя
есть
любовь
And
maybe
you've
got
eyes
to
keep
her
И,
может
быть,
у
тебя
есть
глаза,
чтобы
удержать
ее
You've
got
to
give
her
what
she
wants
when
she
wants
it
Ты
должен
дать
ей
то,
что
она
хочет,
когда
она
этого
захочет
Where
she
wants
it
(all
right)
Там,
где
она
этого
хочет
(все
в
порядке)
How
she
wants
it
Как
она
этого
хочет
And
every
doggone
time
she
thinks
she
needs
it
И
каждый
раз,
черт
возьми,
она
думает,
что
ей
это
нужно
Your
woman
needs
it
Твоей
женщине
это
нужно
The
same
as
mine
Такой
же,
как
у
меня
A
woman
got
to
have
it
Это
должно
быть
у
женщины
From
time
to
time
Время
от
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Copeland Green, Noel Mckoy
Attention! Feel free to leave feedback.