Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
auld
lang
syne
И
старое
доброе
время?
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени,
Should
old
acquaintance
be
forgotten
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
days
of
auld
lang
syne
И
дни
старого
доброго
времени?
We
two
have
run
about
the
braes
Мы
с
тобой
бегали
по
склонам
холмов,
And
gathered
flowers
fine
И
собирали
прекрасные
цветы.
We've
wandered
many
a
weary
foot
Мы
прошли
много
утомительных
миль,
Since
auld
lang
syne
Со
времен
старого
доброго
времени.
We
two
has
hotel
in
the
brook
Мы
с
тобой
сидели
у
ручья,
From
morning
sun
till
diner
От
утреннего
солнца
до
обеда.
But
seas
between
us
braid
have
roared
Но
широкие
моря
между
нами
бушевали,
Since
auld
lang
syne
Со
времен
старого
доброго
времени.
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени,
Seas
between
us
braid
have
roared
Широкие
моря
между
нами
бушевали,
Since
auld
lang
syne
Со
времен
старого
доброго
времени.
Oh
dear
is
the
hand
my
trusted
friend
О,
как
дорога
мне
рука
моей
верной
подруги,
And
give
me
your
hand
of
vine
И
дай
мне
свою
нежную
руку.
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
еще
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
еще
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.