Lyrics and translation James Taylor - Captain Jim's Drunken Dream (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Jim's Drunken Dream (2019 Remaster)
Пьяный сон капитана Джима (ремастер 2019)
Well
you
country
fools
in
your
one
horse
town
you
can
laugh
at
me
Ну,
вы,
деревенские
дурачки
в
своем
захолустье,
можете
надо
мной
смеяться,
But
it's
plain
as
rain
that
you've
never
been
down
to
the
southern
sea
Но
ясно
как
день,
что
вы
никогда
не
бывали
на
южном
море,
To
see
me
now
is
like
watching
a
fish
swimmin
on
dry
land
Видеть
меня
здесь
— всё
равно
что
наблюдать,
как
рыба
плавает
по
суше.
I
only
wish
you
could
see
me
down
in
the
islands
Ах,
если
бы
вы
только
могли
видеть
меня
на
островах,
Mister,
that's
my
home.
Милая,
это
мой
дом.
What
a
fool
I
was
to
leave
the
only
happiness
I've
known
Каким
же
дураком
я
был,
покинув
единственное
счастье,
которое
знал.
You
see
me
coming,
you
wink
your
eye
and
call
me
Captain
Jim
Вы
видите
меня,
подмигиваете
и
зовете
капитаном
Джимом,
And
when
I
don't
do
nothin'
but
walk
on
by
you
say
baby
get
a
load
of
him
А
когда
я
просто
прохожу
мимо,
вы
говорите:
"Гляньте-ка
на
него!"
All
I
need
is
the
sea
and
the
sky
and
I
know
where
I
stand
Мне
нужны
только
море
и
небо,
и
я
знаю,
кто
я.
Instead
of
you
hicks
straight
out
of
the
sticks
deciding
I
ain't
a
man
Вместо
того,
чтобы
вы,
деревенщины,
решали,
что
я
не
мужик.
You'll
never
understand
Вам
этого
не
понять.
Up
here
I'm
a
whisky
bum
but
down
there
I'm
a
king
Здесь
я
— пьяница,
а
там
я
— король.
Sounds
just
like
the
angels
up
in
heaven
Звучит
словно
пение
ангелов
на
небесах,
When
they
sing
Когда
они
поют:
Welcome
home,
welcome
home
«Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой,
Such
a
sight
to
see
Какое
чудесное
зрелище!»
Instead
of
some
salvation
army
sister
Вместо
какой-нибудь
сестры
из
Армии
Спасения,
Singing
"Nearer
My
God
To
Thee"
Поющей
«Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе».
Now
I
know
that
yankee
whisky
has
taken
away
my
mind
Я
знаю,
что
это
янки-виски
отняло
у
меня
разум,
And
I
know
that
rum
is
the
only
drink
suitable
to
mankind
И
я
знаю,
что
ром
— единственный
напиток,
достойный
человека.
And
I
know
this
tree
I'm
under
is
shaped
entirely
wrong
И
я
знаю,
что
это
дерево,
под
которым
я
сижу,
совершенно
неправильной
формы.
I
need
to
see
a
gentle
palm
tree
and
I
won't
wait
to
long
Мне
нужно
увидеть
нежную
пальму,
и
я
не
буду
долго
ждать.
I
can
feel
that
it's
coming
on
strong
Я
чувствую,
что
это
приближается.
The
first
cold
wind
of
winter
is
flapping
in
my
clothes
Первый
холодный
зимний
ветер
треплет
мою
одежду,
Showing
me
the
way
with
the
direction
that
it
blows
Указывая
мне
путь
своим
дуновением.
Welcome
home,
welcome
home
Добро
пожаловать
домой,
добро
пожаловать
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.