Lyrics and translation James Taylor - Carolina In My Mind - Live 1976
In
my
mind
I'm
gone
to
Carolina
Мысленно
я
уезжаю
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
And,
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
И
разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Karin,
she's
a
silver
sun
Карин,
она-серебряное
солнце.
You
best
walk
her
way
and
watch
it
shinin'
Лучше
иди
к
ней
и
Смотри,
Как
она
сияет.
Watch
her,
watch
the
morning
come
Смотри
на
нее,
Смотри,
Как
наступает
утро.
A
silver
tear
appearing
now
Появилась
серебряная
слеза.
I'm
cryin',
ain't
I?
Я
плачу,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
уехал
в
Каролину
There
ain't
no
doubt
in
no
one's
mind
Ни
у
кого
нет
сомнений.
That
love's
the
finest
thing
around
Эта
любовь-лучшее,
что
есть
вокруг.
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе.
And
hey,
babe,
the
sky's
on
fire
Эй,
детка,
небо
в
огне!
I'm
dying,
ain't
I?
Я
умираю,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
уехал
в
Каролину
In
my
mind,
I'm
gone
to
Carolina
Мысленно
я
уезжаю
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine,
sugar?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет,
сладкая?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Dark
and
silent,
late
last
night
Темно
и
тихо,
прошлой
ночью.
I
think
I
might
have
heard
the
highway
call
my
name
Кажется,
я
слышал,
как
шоссе
зовет
меня
по
имени.
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полете
и
собаки,
которые
кусаются.
Other
signs
that
might
be
omens
say,
"I'm
goin',
I'm
goin'"
Другие
знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят:
"Я
ухожу,
я
ухожу".
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
уехал
в
Каролину.
And
it's
with
a
holy
host
of
others
standin'
around
me
И
это
со
святым
сонмом
других
людей,
стоящих
вокруг
меня.
Still,
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
И
все
же
я
на
темной
стороне
Луны.
And
it
seems
like
it
goes
on
like
this
forever
И
кажется,
что
так
будет
продолжаться
вечно.
You
must
forgive
me
Ты
должен
простить
меня.
If
I'm
up
and
gone
to
Carolina
in
my
mind
Если
я
встану
и
уеду
в
Каролину
в
своих
мыслях
...
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
Мысленно
я
отправляюсь
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга
To
hit
me
from
behind?
Ударить
меня
сзади?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
уехал
в
Каролину.
Said
I'm
gone
to
Carolina
Я
уехал
в
Каролину.
I'd
better
get
back
on
home
again,
real
soon,
you
know?
Мне
лучше
вернуться
домой,
очень
скоро,
понимаешь?
'Cause
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Потому
что
я
мысленно
уехал
в
Каролину
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.