Lyrics and translation James Taylor - Carolina in My Mind (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
По-моему,
я
еду
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга?
It
hit
me
from
behind
Он
ударил
меня
сзади.
Yes
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
уехал
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Karen
she's
a
silver
sun
Карен,
она-серебряное
солнце.
You
best
walk
her
way
and
watch
it
shinin'
Лучше
иди
к
ней
и
Смотри,
Как
она
сверкает.
Watch
her
watch
the
mornin'
come
Смотри,
Как
она
смотрит,
как
наступает
утро.
A
silver
tear
appearing
now
Серебряная
слеза
появляется
сейчас.
I'm
cryin'
ain't
I
Я
плачу,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Уехал
в
Каролину
в
моих
мыслях.
There
ain't
no
doubt
it
no
ones
mind
Нет
сомнений,
никто
не
возражает.
That
loves
the
finest
thing
around
Это
любит
лучшее,
что
есть
вокруг.
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе.
And
hey
babe
the
sky's
on
fire,
И
Эй,
детка,
небо
пылает.
I'm
dyin'
ain't
I
Я
умираю,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Уехал
в
Каролину
в
моих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
По-моему,
я
еду
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга?
To
hit
me
from
behind
Чтобы
ударить
меня
сзади.
Yes
I'm
goin'
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
отправляюсь
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Dark
and
silent
late
last
night
Тьма
и
тишина
прошлой
ночью.
I
think
I
might
have
heard
the
highway
calling
Кажется,
я
слышал,
как
зовет
шоссе.
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полете
и
собаки,
которые
кусаются.
Signs
that
might
be
omens
say
I
going,
going
Знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят,
что
я
иду,
иду.
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
уехал
в
Каролину
в
своих
мыслях.
With
a
holy
host
of
others
standing
around
me
Со
святым
сонмом
других,
что
стоит
вокруг
меня.
Still
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
Я
все
еще
на
темной
стороне
Луны.
And
it
seems
like
it
goes
on
like
this
forever
И
кажется,
что
так
будет
всегда.
You
must
forgive
me
Ты
должен
простить
меня.
If
I'm
up
and
gone
to
Carolina
in
my
mind
Если
я
встану
и
уеду
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
По-моему,
я
еду
в
Каролину.
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Разве
это
не
похоже
на
моего
друга?
To
hit
me
from
behind
Чтобы
ударить
меня
сзади.
Yes
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
уехал
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Уехал
в
Каролину
в
моих
мыслях.
Then
I'm
on
to
Carolina
in
my
mind
Тогда
я
думаю
о
Каролине.
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Уехал
в
Каролину
в
моих
мыслях.
Gone
- I'm
gone
- I'm
gone
Ушел
- ушел-ушел-ушел.
Say
nice
things
about
me
Скажи
что-нибудь
хорошее
обо
мне.
'Cause
I'm
gone
south,
I'm
gone
Потому
что
я
ушел
на
юг,
я
ушел.
Got
to
carry
on
without
me
Нужно
продолжать
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.