Lyrics and translation James Taylor - Carolina in My Mind (Live 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolina in My Mind (Live 1988)
Каролина в моих мыслях (концерт 1988)
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
отправляюсь
в
Каролину,
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Не
похоже
ли
это
на
поступок
моего
друга,
It
hit
me
from
behind
Который
застал
меня
врасплох?
Yes
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
улетел
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Karen
she's
a
silver
sun
Карен,
она
словно
серебряное
солнце,
You
best
walk
her
way
and
watch
it
shinin'
Лучше
пройдись
по
её
пути
и
посмотри,
как
она
сияет,
Watch
her
watch
the
mornin'
come
Посмотри,
как
она
встречает
утро,
A
silver
tear
appearing
now
Серебряная
слеза
появляется
сейчас,
I'm
cryin'
ain't
I
Я
плачу,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
There
ain't
no
doubt
it
no
ones
mind
Нет
никаких
сомнений
ни
у
кого,
That
loves
the
finest
thing
around
Кто
любит
все
самое
прекрасное
вокруг,
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе,
And
hey
babe
the
sky's
on
fire,
И,
эй,
детка,
небо
в
огне,
I'm
dyin'
ain't
I
Я
умираю,
не
так
ли?
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
отправляюсь
в
Каролину,
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Не
похоже
ли
это
на
поступок
моего
друга,
To
hit
me
from
behind
Который
застал
меня
врасплох?
Yes
I'm
goin'
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
отправляюсь
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Dark
and
silent
late
last
night
Темной
и
тихой
поздней
ночью
I
think
I
might
have
heard
the
highway
calling
Мне
кажется,
я
слышал
зов
шоссе,
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полете
и
кусачие
собаки,
Signs
that
might
be
omens
say
I
going,
going
Знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят,
что
я
ухожу,
ухожу,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
With
a
holy
host
of
others
standing
around
me
С
целым
сонмом
других,
стоящих
вокруг
меня,
Still
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
Я
всё
ещё
нахожусь
на
темной
стороне
луны,
And
it
seems
like
it
goes
on
like
this
forever
И
кажется,
что
это
будет
продолжаться
вечно.
You
must
forgive
me
Ты
должна
простить
меня,
If
I'm
up
and
gone
to
Carolina
in
my
mind
Если
я
вдруг
улечу
в
Каролину
в
своих
мыслях.
In
my
mind
I'm
goin'
to
Carolina
В
мыслях
я
отправляюсь
в
Каролину,
Can't
you
see
the
sunshine
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine
Разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
Не
похоже
ли
это
на
поступок
моего
друга,
To
hit
me
from
behind
Который
застал
меня
врасплох?
Yes
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Then
I'm
on
to
Carolina
in
my
mind
Тогда
я
отправляюсь
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Gone
to
Carolina
in
my
mind
Унесся
в
Каролину
в
своих
мыслях.
Gone
- I'm
gone
- I'm
gone
Унесся
- я
унесся
- я
унесся.
Say
nice
things
about
me
Говори
обо
мне
хорошее,
'Cause
I'm
gone
south,
I'm
gone
Потому
что
я
уехал
на
юг,
я
уехал.
Got
to
carry
on
without
me
Вынужден
продолжать
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.