Lyrics and translation James Taylor - Country Road (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
to
the
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Поезжай
на
шоссе,
не
одолжишь
ли
ты
мне
свое
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same
Твой
путь
и
мой
путь
кажутся
одним
и
тем
же.
Mama
don't
understand
it
Мама
не
понимает
этого.
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
хочет
знать,
где
я
был.
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural
born
fool
Я
должен
быть
каким-то
прирожденным
дураком.
To
want
to
pass
that
way
again
Хочу
пройти
этот
путь
снова.
But
you
know
I
could
feel
it
Но
ты
знаешь,
я
мог
бы
почувствовать
это.
On
a
country
road
По
проселочной
дороге.
Sail
on
home
to
Jesus,
won't
you,
good
girls
and
boys?
Плыви
домой
к
Иисусу,
не
так
ли,
хорошие
девочки
и
мальчики?
I'm
all
in
pieces,
you
can
have
your
own
choice
Я
вся
в
осколках,
у
тебя
может
быть
свой
выбор.
But
I
can
hear
a
heavenly
band
full
of
angels
Но
я
слышу
небесную
группу,
полную
ангелов.
And
they're
coming
to
set
me
free
И
они
идут,
чтобы
освободить
меня.
I
don't
know
nothing
'bout
the
why
or
when
Я
ничего
не
знаю
о
том,
почему
или
когда.
But
I
can
tell
you
that
it's
bound
to
be
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
так
и
должно
быть.
Because
I
could
feel
it,
child,
yeah
Потому
что
я
чувствую
это,
дитя,
да.
On
a
country
road
По
проселочной
дороге.
I
guess
my
feet
know
where
they
want
me
to
go
Я
думаю,
мои
ноги
знают,
куда
они
хотят,
чтобы
я
пошел.
Walking
on
a
country
road,
yeah
Иду
по
проселочной
дороге,
да.
Take
to
the
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Поезжай
на
шоссе,
не
одолжишь
ли
ты
мне
свое
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same,
child
Твой
путь
и
мой
путь,
кажется,
один
и
тот
же,
дитя.
Mama
don't
understand
it
Мама
не
понимает
этого.
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
хочет
знать,
где
я
был.
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural
born
fool
Я
должен
быть
каким-то
прирожденным
дураком.
To
want
to
pass
that
way
again
Хочу
пройти
этот
путь
снова.
But
I
could
feel
it,
Lord
Но
я
чувствовал
это,
Господи.
On
a
country
road
По
проселочной
дороге.
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down
a
country
road
Иди
по
проселочной
дороге.
Country
road,
oh,
yeah
Проселочная
дорога,
О,
да!
Walking
on
a
country
road
Прогулка
по
проселочной
дороге.
Country
road
Проселочная
дорога.
Country
road
Проселочная
дорога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.