Lyrics and translation James Taylor - Her Town Too (with J.D. Souther)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Town Too (with J.D. Souther)
Её город тоже (с Дж. Д. Саузером)
She′s
been
afraid
to
go
out
Она
боится
выходить
из
дома,
She's
afraid
of
the
knock
on
her
door
Боится
стука
в
свою
дверь.
There′s
always
a
shade
of
a
doubt
Всегда
есть
тень
сомнения,
She
can
never
be
sure
Она
никогда
не
может
быть
уверена,
Who
comes
to
call
Кто
пришел.
Maybe
the
friend
of
a
friend
of
a
friend
Может
быть,
друг
друга
друга,
Anyone
at
all
Кто
угодно,
Anything
but
nothing
again
Только
бы
не
оставаться
одной
снова.
It
used
to
be
her
town
Это
был
её
город,
It
used
to
be
her
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
It
used
to
be
her
town
Это
был
её
город,
It
used
to
be
her
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
Seems
like
even
her
old
girlfriends
Кажется,
даже
её
старые
подруги
Might
be
talking
her
down
Могут
говорить
о
ней
плохо.
She's
got
her
name
on
the
grapevine
Её
имя
передают
из
уст
в
уста,
Running
up
and
down
Оно
носится
по
всему
городу,
The
telephone
line
По
телефонным
линиям.
Talking
'bout
Говорят
о
том,
Someone
said,
someone
said
Что
кто-то
сказал,
кто-то
сказал
Something
′bout,
something
else
Что-то
о,
что-то
ещё.
Someone
might
have
said
about
her
Кто-то
мог
сказать
о
ней
что-то,
She
always
figured
that
they
were
her
friends
Она
всегда
считала
их
своими
друзьями,
But
maybe
they
can
live
without
her
Но,
может
быть,
они
могут
жить
и
без
неё.
It
used
to
be
her
town
Это
был
её
город,
It
used
to
be
her
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
It
used
to
be
her
town
Это
был
её
город,
It
used
to
be
her
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
Well,
people
got
used
to
seeing
them
both
together
Люди
привыкли
видеть
их
вместе,
But
now
he′s
gone
and
life
goes
on
Но
теперь
он
ушел,
а
жизнь
продолжается.
Nothing
lasts
forever,
oh
no
Ничто
не
вечно,
о
нет.
She
gets
the
house
and
the
garden
Она
получает
дом
и
сад,
He
gets
the
boys
in
the
band
Он
получает
ребят
из
группы.
Some
of
them
his
friends
Некоторые
из
них
— его
друзья,
Some
of
them
her
friends
Некоторые
из
них
— её
друзья,
Some
of
them
understand
Некоторые
из
них
понимают.
Lord
knows
that
this
is
just
a
small
town
city
Господь
знает,
что
это
всего
лишь
маленький
город,
Yes,
and
everyone
can
see
you
fall
И
все
видят,
как
ты
падаешь.
It's
got
nothing
to
do
with
pity
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
жалости,
I
just
wanted
to
give
you
a
call
Я
просто
хотел
позвонить
тебе.
It
used
to
be
your
town
Это
был
твой
город,
It
used
to
be
my
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
You
never
know
′till
it
all
falls
down
Никогда
не
знаешь,
пока
всё
не
рухнет,
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
Darling,
somebody
still
loves
you
Дорогая,
кто-то
всё
ещё
любит
тебя.
I
can
still
remember
Я
всё
ещё
помню,
When
it
used
to
be
her
town,
too
Когда
это
был
и
её
город
тоже.
It
used
to
be
your
town
Это
был
твой
город,
It
used
to
be
my
town,
too
Это
был
и
мой
город
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES TAYLOR, ROBERT WACHTEL, JOHN DAVID SOUTHER
Attention! Feel free to leave feedback.