Lyrics and translation James Taylor - Hey Mister, That's Me Up On the Jukebox (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Mister, That's Me Up On the Jukebox (Remastered)
Эй, милая, это я пою в музыкальном автомате (Remastered)
Hey,
mister,
that's
me
up
on
the
jukebox
Эй,
милая,
это
я
пою
в
музыкальном
автомате,
Well,
I'm
the
one
that's
singing
this
sad
song
Это
я
пою
эту
грустную
песню.
And
I'll
cry
every
time
that
you
slip
in
one
more
dime
И
я
буду
плакать
каждый
раз,
когда
ты
бросишь
монетку,
And
have
the
boy
play
the
sad
one,
one
more
time
И
попросишь
парня
поставить
эту
грустную
песню
еще
раз.
Southern
California,
that's
as
blue
as
the
boy
can
be
Южная
Калифорния,
такая
же
грустная,
как
и
я,
Blue
as
the
deep
blue
sea
Грустная,
как
глубокое
синее
море.
Won't
you
listen
to
me
now?
Послушай
меня,
I
need
your
golden
gated
cities
Мне
ваши
города
с
золотыми
воротами,
Just
like
a
hole
in
the
head
Как
дырка
в
голове.
Just
like
a
hole
in
my
head,
I'm
free
Как
дырка
в
моей
голове,
я
свободен.
Hey,
mister,
that's
me
up
on
your
jukebox
Эй,
милая,
это
я
пою
в
твоем
музыкальном
автомате,
And
I'm
the
one
that's
singing
this
sad
song
И
это
я
пою
эту
грустную
песню.
Don't
I
cry
every
time
that
you
slip
in
one
more
dime?
Разве
я
не
плачу
каждый
раз,
когда
ты
бросаешь
монетку?
And
have
the
boy
play
the
sad
one,
one
more
time
И
просишь
парня
поставить
грустную
песню
еще
раз.
Do
believe
that
I'm
heading
home
Поверь,
я
направляюсь
домой.
Hey
mister,
can't
you
see
I'm
'bout
as
dry
as
a
bone?
Эй,
милая,
разве
ты
не
видишь,
я
высох,
как
кость?
I
think
I'll
spend
some
time
alone
Думаю,
мне
нужно
побыть
одному,
Unless
you've
found
a
way
of
squeezing
water
from
a
stone
Если
только
ты
не
нашла
способ
выжать
воду
из
камня.
Let
the
doctor
and
the
lawyer
do
as
much
as
they
can
Пусть
доктор
и
адвокат
сделают
все,
что
в
их
силах,
Let
the
springtime
begin
Пусть
наступит
весна.
Let
the
boy
become
a
man
Пусть
мальчик
станет
мужчиной.
I
have
wasted
too
much
time
just
to
sing
you
this
sad
song
Я
потратил
слишком
много
времени,
чтобы
спеть
тебе
эту
грустную
песню,
And
I've
done
been
this
lonesome
picker
a
little
too
long
И
я
слишком
долго
был
этим
одиноким
музыкантом.
Hey,
mister,
that's
me
up
on
the
jukebox
Эй,
милая,
это
я
пою
в
музыкальном
автомате,
I'm
the
one
that's
singing
this
sad
song
Я
тот,
кто
поет
эту
грустную
песню.
Yes,
and
I'll
cry
each
and
every
time
that
you
slip
in
one
more
dime
Да,
и
я
буду
плакать
каждый
раз,
когда
ты
бросишь
еще
одну
монетку,
And
have
the
boy
play
the
sad
one,
one
more
time,
oh
И
попросишь
парня
поставить
грустную
песню
еще
раз,
о.
Well,
I've
been
spreading
myself
thin
these
days
Я
слишком
распыляюсь
в
последнее
время,
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
(Play
it
again)
(Поставь
еще
раз)
It's
the
kind
the
agency
sent
over,
thank
you
(you're
welcome)
Это
тот,
кого
прислало
агентство,
спасибо
(пожалуйста)
Thank
you,
no,
you're
welcome!
No,
okay
Спасибо,
нет,
пожалуйста!
Нет,
ладно.
Oh,
what,
what?
О,
что,
что?
Continuously
striving
for
your
approval,
David
Sanborn
is
back
with
us
Постоянно
стремясь
к
вашему
одобрению,
Дэвид
Санборн
снова
с
нами,
Sharing
this
fine
light
Делясь
этим
прекрасным
светом.
Here's
a
tune
called
"I
was
a
fool
to
care"
Вот
мелодия
под
названием
"Я
был
дураком,
что
переживал".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor James V
Attention! Feel free to leave feedback.