Lyrics and translation James Taylor - I Will Not Lie For You (Live 1981 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Not Lie For You (Live 1981 Broadcast Remastered)
Я не буду врать для тебя (Запись концерта 1981 года, ремастированная)
I
will
not
lie,
I
will
not
lie.
Я
не
буду
врать,
я
не
буду
врать.
I
will
not
lie,
I
will
not
lie
for
you.
Я
не
буду
врать,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
Every
time
I
see
you
fooling
around
on
him,
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
крутишь
с
ним
шашни,
I
can't
help
but
remember
that
he
calls
me
his
friend.
Я
не
могу
не
вспомнить,
что
он
называет
меня
своим
другом.
It's
only
right
for
me
to
tell
you
when
it's
the
wrong
thing
to
do.
Я
просто
обязан
сказать
тебе,
когда
ты
поступаешь
неправильно.
It's
only
right
that
you
should
know-
Ты
должна
знать-
If
he
comes
to
me,
I
will
not
lie
for
you,
no,
I
won't
lie
for
you.
Если
он
обратится
ко
мне,
я
не
буду
врать
ради
тебя,
нет,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
It's
hard
enough
to
see
him
stumbling
blind,
Мне
и
так
тяжело
видеть,
как
он
бродит
вслепую,
I
refuse
to
see
him
lose
you
and
me
at
the
same
time.
Я
отказываюсь
видеть,
как
он
теряет
тебя
и
меня
одновременно.
It's
only
right
for
me
to
tell
you
when
it's
the
wrong
thing
to
do.
Я
просто
обязан
сказать
тебе,
когда
ты
поступаешь
неправильно.
It's
only
right
that
you
should
know-
Ты
должна
знать-
If
he
comes
to
me,
I
will
not
lie
for
you,
no,
I
won't
lie
for
you.
Если
он
обратится
ко
мне,
я
не
буду
врать
ради
тебя,
нет,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
To
come
here
as
your
friend
and
have
you
come
on
like
my
lover,
Ты
пришла
ко
мне
как
друг,
а
ведешь
себя
как
моя
любовница,
Like
to
bring
things
to
an
end
between
myself
and
my
brother.
Словно
хочешь
поставить
точку
в
отношениях
между
мной
и
моим
братом.
If
it
was
any
other
man
I
would
not
interfere
Если
бы
это
был
кто-либо
другой,
я
бы
не
вмешивался,
But
if
you
come
on
to
me
again,
I
don't
see
how
to
stand
clear.
Но
если
ты
снова
будешь
ко
мне
приставать,
я
не
знаю,
как
мне
остаться
в
стороне.
It's
only
right
for
me
to
tell
you
when
it's
the
wrong
thing
to
do.
Я
просто
обязан
сказать
тебе,
когда
ты
поступаешь
неправильно.
It's
only
right
that
you
should
know-
Ты
должна
знать-
If
he
asks
me,
I
will
not
lie
for
you,
mama,
I
won't
lie
for
you.
Если
он
спросит
меня,
я
не
буду
врать
ради
тебя,
милая,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
If
it
was
any
other
man
I
would
not
interfere
Если
бы
это
был
кто-либо
другой,
я
бы
не
вмешивался,
But
if
you
come
on
to
me
again,
I
don't
see
how
to
stand
clear.
Но
если
ты
снова
будешь
ко
мне
приставать,
я
не
знаю,
как
мне
остаться
в
стороне.
It's
only
right
for
me
to
tell
you
when
it's
the
wrong
thing
to
do.
Я
просто
обязан
сказать
тебе,
когда
ты
поступаешь
неправильно.
It's
only
right
that
you
should
know-
Ты
должна
знать-
If
he
asks
me,
I
will
not
lie,
Если
он
спросит
меня,
я
не
буду
врать,
I
will
not
lie,
I
will
not
lie,
I
will
not
lie
for
you.
Я
не
буду
врать,
я
не
буду
врать,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
No,
I
won't
lie
for
you,
little
girl,
I
won't
lie
for
you.
Нет,
я
не
буду
врать
ради
тебя,
девочка,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
No,
I
won't
lie
to
him
for
you,
I
will
not
lie
for
you.
Нет,
я
не
буду
врать
ему
ради
тебя,
я
не
буду
врать
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.