James Taylor - I Will Not Lie For You (Live 1981 Broadcast Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - I Will Not Lie For You (Live 1981 Broadcast Remastered)




I Will Not Lie For You (Live 1981 Broadcast Remastered)
Я не буду врать для тебя (Запись концерта 1981 года, ремастированная)
I will not lie, I will not lie.
Я не буду врать, я не буду врать.
I will not lie, I will not lie for you.
Я не буду врать, я не буду врать ради тебя.
Every time I see you fooling around on him,
Каждый раз, когда я вижу, как ты крутишь с ним шашни,
I can't help but remember that he calls me his friend.
Я не могу не вспомнить, что он называет меня своим другом.
It's only right for me to tell you when it's the wrong thing to do.
Я просто обязан сказать тебе, когда ты поступаешь неправильно.
It's only right that you should know-
Ты должна знать-
If he comes to me, I will not lie for you, no, I won't lie for you.
Если он обратится ко мне, я не буду врать ради тебя, нет, я не буду врать ради тебя.
It's hard enough to see him stumbling blind,
Мне и так тяжело видеть, как он бродит вслепую,
I refuse to see him lose you and me at the same time.
Я отказываюсь видеть, как он теряет тебя и меня одновременно.
It's only right for me to tell you when it's the wrong thing to do.
Я просто обязан сказать тебе, когда ты поступаешь неправильно.
It's only right that you should know-
Ты должна знать-
If he comes to me, I will not lie for you, no, I won't lie for you.
Если он обратится ко мне, я не буду врать ради тебя, нет, я не буду врать ради тебя.
To come here as your friend and have you come on like my lover,
Ты пришла ко мне как друг, а ведешь себя как моя любовница,
Like to bring things to an end between myself and my brother.
Словно хочешь поставить точку в отношениях между мной и моим братом.
If it was any other man I would not interfere
Если бы это был кто-либо другой, я бы не вмешивался,
But if you come on to me again, I don't see how to stand clear.
Но если ты снова будешь ко мне приставать, я не знаю, как мне остаться в стороне.
It's only right for me to tell you when it's the wrong thing to do.
Я просто обязан сказать тебе, когда ты поступаешь неправильно.
It's only right that you should know-
Ты должна знать-
If he asks me, I will not lie for you, mama, I won't lie for you.
Если он спросит меня, я не буду врать ради тебя, милая, я не буду врать ради тебя.
If it was any other man I would not interfere
Если бы это был кто-либо другой, я бы не вмешивался,
But if you come on to me again, I don't see how to stand clear.
Но если ты снова будешь ко мне приставать, я не знаю, как мне остаться в стороне.
It's only right for me to tell you when it's the wrong thing to do.
Я просто обязан сказать тебе, когда ты поступаешь неправильно.
It's only right that you should know-
Ты должна знать-
If he asks me, I will not lie,
Если он спросит меня, я не буду врать,
I will not lie, I will not lie, I will not lie for you.
Я не буду врать, я не буду врать, я не буду врать ради тебя.
No, I won't lie for you, little girl, I won't lie for you.
Нет, я не буду врать ради тебя, девочка, я не буду врать ради тебя.
No, I won't lie to him for you, I will not lie for you.
Нет, я не буду врать ему ради тебя, я не буду врать ради тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.