Lyrics and translation James Taylor - Lighthouse (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
the
coast
of
Africa
У
берегов
Африки.
Bound
for
South
America
Направляюсь
в
Южную
Америку.
A
world
away
from
here
Мир
вдали
отсюда.
Is
a
ship
that
sails
the
sea
Это
корабль,
что
плывет
по
морю.
Is
a
man
who's
just
like
me
Это
человек,
похожий
на
меня.
And
I
wish
that
I
was
there
И
я
хотел
бы
быть
там.
I'm
a
lonely
lighthouse,
not
a
ship
out
in
the
night
Я
одинокий
маяк,
а
не
корабль
ночью,
I'm
watching
the
sea
я
наблюдаю
за
морем.
She's
come
half-way
round
the
world
to
see
the
light
Она
пришла
на
полпути
Вокруг
света,
чтобы
увидеть
свет.
And
to
stay
away
from
me
И
держаться
от
меня
подальше.
There
is
a
shipwreck
lying
at
my
feet
У
моих
ног-кораблекрушение.
Some
weary
refugee
from
the
rolling
deep
Какой-то
уставший
беженец
из
глубин.
Ah,
would
you
lose
it
all
and
fall
for
me?
Ах,
ты
бы
потерял
все
и
влюбился
в
меня?
Couldn't
we
shine?
Разве
мы
не
можем
сиять?
I'm
rolling
all
my
golden
moments
into
one
Я
превращаю
все
свои
Золотые
мгновения
в
одно
целое.
Like
to
shine
like
the
sun
for
one
more
Summer
day
Хотелось
бы
сиять,
как
солнце,
еще
один
летний
день.
Shine
like
a
lighthouse
for
one
last
Summer
night
Сияй,
как
маяк,
в
последнюю
летнюю
ночь.
Flashing
on,
flashing,
fading
away
Мигает,
мигает,
исчезает.
Well
if
you
feel
lost
and
lonely
and
don't
know
where
to
go
Что
ж,
если
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
одиноким,
и
не
знаешь,
куда
идти.
And
you
hear
this
song
on
the
radio
И
ты
слышишь
эту
песню
по
радио.
Or
even
if
you're
feeling
healthy
and
strong
Или
даже
если
ты
чувствуешь
себя
здоровым
и
сильным.
You
might
like
to
sing
along
Возможно,
ты
захочешь
подпевать.
But
just
because
I
might
be
standing
here
Но
только
потому,
что
я
могу
стоять
здесь.
That
don't
mean
I
won't
be
wrong
this
time
Это
не
значит,
что
на
этот
раз
я
не
ошибусь.
You
could
follow
me
and
lose
your
mind
Ты
можешь
последовать
за
мной
и
сойти
с
ума.
Off
the
coast
of
Africa
У
берегов
Африки.
Bound
for
South
America
Направляюсь
в
Южную
Америку.
A
world
away
from
here
Мир
вдали
отсюда.
Is
a
ship
that
sails
the
sea
Это
корабль,
что
плывет
по
морю.
Is
a
man
who's
just
like
me
Это
человек,
похожий
на
меня.
And
I
wish
that
I
was
there
И
я
хотел
бы
быть
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.