Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Ago and Far Away
Давным-давно, в далеких краях
Long
ago,
a
young
man
sits
and
plays
his
waiting
game
Давным-давно,
юноша
сидит,
играет
в
свою
игру
ожидания,
But
things
are
not
the
same
it
seems
as
in
such
tender
dreams
Но
всё,
кажется,
уже
не
так,
как
в
тех
нежных
мечтах.
Slowly
passing
sailing
ships
and
Sunday
afternoon
Медленно
проплывающие
парусники
и
воскресенье
после
полудня,
Like
people
on
the
moon
I
see,
are
things
not
meant
to
be
Словно
люди
на
Луне,
я
вижу,
— разве
не
суждено
нам
быть
вместе?
Where
do
those
golden
rainbows
end?
Где
заканчиваются
эти
золотые
радуги?
Why
is
this
song
so
sad?
Почему
эта
песня
так
печальна?
Dreaming
the
dreams
I've
dreamed,
my
friend
Вижу
сны,
что
видел
всегда,
моя
милая,
Loving
the
love
I
love
Любя
любовь,
которую
люблю.
To
love
is
just
a
word
I've
heard
when
things
are
being
said
Любить
— всего
лишь
слово,
которое
я
слышал,
когда
что-то
говорят,
Stories
my
poor
head
has
told
me
cannot
stand
the
cold
Истории,
которые
моя
бедная
голова
мне
рассказывала,
не
выдерживают
холода.
And
in
between
what
might
have
been
and
what
has
come
to
pass
И
между
тем,
что
могло
бы
быть,
и
тем,
что
произошло,
A
misbegotten
guess,
alas,
and
bits
of
broken
glass
Неудачная
догадка,
увы,
и
осколки
разбитого
стекла.
Where
do
your
golden
rainbows
end?
Где
заканчиваются
твои
золотые
радуги?
Why
is
this
song
I
sing
so
sad?
Почему
эта
песня,
которую
я
пою,
так
печальна?
Dreaming
the
dreams
I
dream,
my
friend
Вижу
сны,
что
вижу
всегда,
моя
милая,
Loving
the
love
I
love
to
love
to
love
to
love
Любя
любовь,
которую
люблю,
люблю,
люблю,
любить.
Oh
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.