Lyrics and translation James Taylor - My Blue Heaven
Day
is
ending,
songbirds
are
wending
День
заканчивается,
певчие
птицы
кружатся.
Back
to
the
shelter
of
each
little
nest
they
love
Назад
в
приют
каждого
маленького
гнезда,
которое
они
любят.
Nightshades
falling,
lovebirds
are
calling
Ночные
тени
падают,
зовут
влюбленных.
What
makes
this
world
go
'round?
Что
заставляет
этот
мир
вращаться?
Nothing
but
love
Ничего,
кроме
любви.
When
whippoorwills
cry
and
evening
is
nigh
Когда
плачут
уиппурвиллы
и
близится
вечер.
I
hurry
to
my
blue
heaven
Я
спешу
в
свой
голубой
рай.
I
turn
to
the
right,
a
little
white
light
Я
поворачиваю
направо,
немного
белого
света.
That
leads
me
to
my
blue
heaven
Это
ведет
меня
в
мой
голубой
рай.
You'll
see
a
smiling
face,
a
fireplace,
a
cozy
room
Ты
увидишь
улыбающееся
лицо,
камин,
уютную
комнату.
A
little
love
nest
nestled
where
the
roses
bloom
Маленькое
любовное
гнездышко,
укрытое
там,
где
цветут
розы.
Just
Molly
and
me,
and
baby
makes
three
Только
Молли
и
я,
а
малышка
делает
три.
We're
happy
in
my
blue
heaven
Мы
счастливы
в
моем
голубом
раю.
My
blue
heaven
Мой
голубой
рай.
You'll
see
a
smiling
face,
a
fireplace,
a
cozy
room
Ты
увидишь
улыбающееся
лицо,
камин,
уютную
комнату.
Just
a
little
love
nest
nestled
where
the
roses
bloom
Просто
маленькое
любовное
гнездышко,
приютившееся
там,
где
цветут
розы.
Just
Molly
and
me,
Molly,
and
baby
makes
three
Только
Молли
и
я,
Молли,
и
детка
делает
три.
We're
happy
in
my
blue
heaven
Мы
счастливы
в
моем
голубом
раю.
My
blue
heaven
Мой
голубой
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson, George Whiting
Attention! Feel free to leave feedback.