James Taylor - Nobody But You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - Nobody But You




Nobody But You
Никто, кроме тебя
James Taylor
Джеймс Тейлор
Everybody knows that I′m just a Joe
Все знают, что я всего лишь обычный парень,
That likes to hang around
Который любит слоняться без дела,
Talkin' about my problems
Говорить о своих проблемах,
Bringing other people down
Портить настроение другим.
Well this may be so, but not long ago
Что ж, может быть, это и так, но еще недавно
I was sitting on the top of the world
Я был на вершине мира.
Sure is strange how things can turn themselves around
Странно, как все может перевернуться с ног на голову,
When I′m in need of a little bit of consultation
Когда мне нужен небольшой совет,
Used to call on my Uncle John
Я обычно звонил своему дяде Джону.
Took a trip down to West Virginia
Съездил в Западную Вирджинию,
Found him dead and gone
А его уже нет в живых.
And as some sort of silly little consolation
И в качестве какого-то глупого утешения
They gave me my ticket back
Мне вернули мой билет.
What you gonna do with folks like that?
Что поделаешь с такими людьми?
You can talk about bands of angels
Ты можешь говорить о сонме ангелов,
And you think you come with your soul in your hands
И думать, что ты пришел с душой нараспашку,
To set their children free
Чтобы освободить их детей.
But you talk about little bit of understanding
Но ты говоришь о капельке понимания,
Things that happen day to day
О вещах, которые происходят изо дня в день.
Some of you folks sure 'nuf have been good to me
Некоторые из вас, ребята, были очень добры ко мне.
You come on talkin' about angel bands
Ты продолжаешь говорить о сонме ангелов,
You think that you come with your soul in your hands
Ты думаешь, что пришел с душой нараспашку,
Just to set their children free
Чтобы освободить их детей.
But you talk about a little bit of understanding
Но ты говоришь о капельке понимания,
Things that happen day to day
О вещах, которые происходят изо дня в день.
Some one has been good to me, yeh.
Кто-то был добр ко мне, да.
Nobody but you, nobody but you, nobody but you, nobody but you
Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя, никто, кроме тебя, никто, кроме тебя.
Nobody but you, nobody but you, nobody but you, nobody but you
Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя, никто, кроме тебя, никто, кроме тебя.
Nobody, nobody but you
Никто, никто, кроме тебя.
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто.
Nobody but you
Никто, кроме тебя.





Writer(s): Taylor James V


Attention! Feel free to leave feedback.