Lyrics and translation James Taylor - One Man Parade
Do
believe
I′m
gonna
clap
my
hands,
I
think
I
might
tap
my
feet
Поверь,
я
сейчас
хлопну
в
ладоши,
думаю,
я
могу
притопнуть
ногами.
Put
together
a
one-man
band,
take
a
walk
on
down
the
street
Собери
группу
из
одного
человека,
прогуляйся
по
улице.
Have
a
one-man
parade,
nobody
needs
to
know
Устроим
парад
из
одного
человека,
никто
не
должен
знать.
'Cause
I′m
right
good
at
holding
on
to
secrets,
and
don't
believe
they
show
Потому
что
я
очень
хорошо
умею
хранить
секреты
и
не
верю,
что
они
выдаются.
All
I
want
is
a
little
dog
to
be
walking
at
my
right
hand
Все,
чего
я
хочу,
- это
маленькая
собачка,
которая
будет
гулять
по
правую
руку
от
меня.
Take
in
a
breeze
just
as
free
as
you
please
Вдохни
Бриз
так
свободно,
как
тебе
заблагорассудится.
Maybe
checking
out
occasional
garbage
cans
Может
быть,
заглядывая
в
мусорные
баки.
Talking
about
a
one-man
dog,
y'all,
nobody′s
friend
but
mine
Говоря
о
собаке-одиночке,
вы
все-ничьи
друзья,
кроме
меня.
Hey
now,
you
can
say
that
he′s
looking
kind
of
funky
Эй,
теперь
ты
можешь
сказать,
что
он
выглядит
немного
обалденно
But
I
do
believe
he
suits
me
just
fine
Но
я
верю,
что
он
мне
подходит.
We
were
on
the
road
again,
I
was
wondering
what
to
do
Мы
снова
были
в
пути,
и
я
думал,
что
делать
дальше.
But
Honalei,
it
was
pouring
down
rain
Но,
Хоналей,
шел
проливной
дождь.
Baby,
she
had
the
low
down
blues
Детка,
у
нее
был
низкий
блюз.
Hey
now
(hey
now)
I
was
looking
for
my
walking
cane
Эй,
эй,
эй,
я
искал
свою
трость
для
ходьбы.
Tying
on
my
highway
shoes
Завязываю
шнурки
на
своих
дорожных
ботинках
Thinking
'bout
a
one
man
parade,
y′all
Вы
все
думаете
о
параде
одного
человека
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
hey
Никто,
никто,
никто,
никто,
Эй!
I'm
right
good
at
holding
on,
holding
on,
holding
on
У
меня
хорошо
получается
держаться,
держаться,
держаться.
(Honalei,
it′s
raining)
(Хоналей,
идет
дождь)
(Honalei)
sure
'nough
(it′s
raining)
listen
here
(Хоналей)
конечно,
нет
(идет
дождь)
послушай
меня.
(Honalei)
it
rains
(it's
raining)
buckets
(Хоналей)
идет
дождь
(идет
дождь)
ведрами.
(Honalei)
road
is
covered
in
muddy
water
(it's
raining)
(Хоналей)
дорога
покрыта
мутной
водой
(идет
дождь).
Talkin′
′bout
a
one
man
parade,
y'all
Вы
все
говорите
о
параде
одного
человека
And
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
hey
И
никто,
никто,
никто,
никто,
Эй!
I′m
right
good
at
holding
on,
holding
on,
holding
on
У
меня
хорошо
получается
держаться,
держаться,
держаться.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh
now
nobody,
nobody,
nobody
О,
теперь
никто,
никто,
никто
...
La-la-la-la,
yeah
baby
Ла-ла-ла-ла,
да,
детка.
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.