Lyrics and translation James Taylor - One Man Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Parade
Парад одного человека
Do
believe
I′m
gonna
clap
my
hands,
I
think
I
might
tap
my
feet
Кажется,
я
хлопну
в
ладоши,
кажется,
я
притопну
ногой,
Put
together
a
one-man
band,
take
a
walk
on
down
the
street
Собрать
оркестр
из
одного
человека,
прогуляться
по
улице.
Have
a
one-man
parade,
nobody
needs
to
know
Устроить
парад
одного
человека,
никому
не
нужно
знать,
'Cause
I′m
right
good
at
holding
on
to
secrets,
and
don't
believe
they
show
Потому
что
я
умею
хранить
секреты,
и
не
думаю,
что
они
видны.
All
I
want
is
a
little
dog
to
be
walking
at
my
right
hand
Всё,
что
мне
нужно,
это
маленькая
собачка,
идущая
справа
от
меня,
Take
in
a
breeze
just
as
free
as
you
please
Ловить
ветерок,
свободный
как
птица,
Maybe
checking
out
occasional
garbage
cans
Может
быть,
заглядывать
в
случайные
мусорные
баки,
Talking
about
a
one-man
dog,
y'all,
nobody′s
friend
but
mine
Говорю
о
собаке
одного
человека,
ребята,
ничья
подруга,
кроме
моей.
Hey
now,
you
can
say
that
he′s
looking
kind
of
funky
Эй,
ты
можешь
сказать,
что
он
выглядит
странно,
But
I
do
believe
he
suits
me
just
fine
Но,
мне
кажется,
он
мне
подходит.
We
were
on
the
road
again,
I
was
wondering
what
to
do
Мы
снова
были
в
пути,
я
думал,
что
делать,
But
Honalei,
it
was
pouring
down
rain
Но
в
Хоналей
лил
дождь,
Baby,
she
had
the
low
down
blues
Детка,
у
нее
была
хандра.
Hey
now
(hey
now)
I
was
looking
for
my
walking
cane
Эй
(эй),
я
искал
свою
трость,
Tying
on
my
highway
shoes
Надевал
дорожные
ботинки.
Thinking
'bout
a
one
man
parade,
y′all
Думал
о
параде
одного
человека,
ребята,
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
hey
Никто,
никто,
никто,
никто,
эй,
I'm
right
good
at
holding
on,
holding
on,
holding
on
Я
умею
держаться,
держаться,
держаться.
(Honalei,
it′s
raining)
(Хоналей,
идет
дождь)
(Honalei)
sure
'nough
(it′s
raining)
listen
here
(Хоналей)
точно
(идет
дождь),
послушай,
(Honalei)
it
rains
(it's
raining)
buckets
(Хоналей)
льет
как
из
ведра
(идет
дождь)
(Honalei)
road
is
covered
in
muddy
water
(it's
raining)
(Хоналей)
дорога
покрыта
грязной
водой
(идет
дождь)
Talkin′
′bout
a
one
man
parade,
y'all
Говорю
о
параде
одного
человека,
ребята,
And
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
hey
И
никто,
никто,
никто,
никто,
эй,
I′m
right
good
at
holding
on,
holding
on,
holding
on
Я
умею
держаться,
держаться,
держаться.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh
now
nobody,
nobody,
nobody
О,
теперь
никто,
никто,
никто
La-la-la-la,
yeah
baby
Ла-ла-ла-ла,
да,
детка
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.