James Taylor - Only a Dream In Rio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - Only a Dream In Rio




More than a distant land
Больше, чем далекая земля.
Over a shining sea
Над сияющим морем.
More than the steaming green
Больше, чем дымящийся зеленый.
More than the shining eyes
Больше, чем сияющие глаза.
Well they tell me it′s only a dream in rio
Мне говорят, что это всего лишь сон в Рио.
Nothing could be as sweet as it seems
Ничто не может быть так сладко, как кажется.
On this very first day down
В этот самый первый день ...
They remind me "son have you so soon forgotten
Они напоминают мне: "Сынок, ты так скоро забыл?
Often as not it's rotten inside
Часто, как не гниет внутри,
And the mask soon slips away"
и маска вскоре ускользает".
Strange taste of a tropical fruit
Странный вкус тропического плода.
Romantic language of the portuguese
Романтический язык португальцев.
Melody on a wooden flute
Мелодия на деревянной флейте.
Somba floating in the summer breeze
Сомба плывет в летнем бризе.
It′s alright you can stay asleep
Все в порядке, ты можешь спать.
You can close your eyes
Ты можешь закрыть глаза.
You can trust the people of paradise
Ты можешь доверять людям рая.
To call your keeper
Чтобы позвать своего хранителя.
And tender your goodbyes
И нежные прощания.
Oh what a night wonderful one in a million
О, Какая чудесная ночь на миллион!
Frozen fire brazillian stars
Замерзший огонь, бразильские звезды.
Oh holy southern cross
О, святой Южный Крест!
Later on take me way downtown in a tin can;
Позже Отвези меня в центр города в жестяной банке.
Can't come down from the bandstand
Не могу спуститься с трибуны.
I'm never thrown for such a loss when they say
Я никогда не брошен на такие потери, когда говорят.
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
Andaremos ao sol
Andaremos ao sol
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
Cantará pelo sertão
Кантара-пело-сертао.
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
Todos os filhos saberão
Todos os filhos saberão
Todos os filhos saberão
Todos os filhos saberão
E regozijarão
E regozijarão
Caught in the rays of the rising sun
Пойман в лучах восходящего солнца.
On the run from the soldier′s gun
В бегах от солдатского ружья.
Shouting out loud from the angry crowd
Громко кричит сердитая толпа.
The mild the wild and the hungry child
Мягкий, дикий и голодный ребенок.
I′ll tell you there's more than a dream in rio
Я скажу тебе, что в Рио есть нечто большее, чем мечта.
I was there on the very day
Я был там в тот самый день.
And my heart came back alive
И мое сердце ожило.
There was more
Было больше ...
More than the singing voices
Больше, чем поющие голоса.
More than the upturned faces
Больше, чем перевернутые лица.
And more than the shining eyes
И больше, чем сияющие глаза.
But it′s more than the shining eye
Но это больше, чем сияющий глаз.
More than the steaming green
Больше, чем дымящийся зеленый.
More than the hidden hills
Больше, чем скрытые холмы.
More than the concrete christ
Больше, чем конкретный Христос.
More than a distant land
Больше, чем далекая земля.
Over a shining sea
Над сияющим морем.
More than a hungry child
Больше, чем голодный ребенок.
More like another time
Больше похоже на другое время.
Born of a million years
Рожденный миллионом лет.
More than a million years
Больше миллиона лет.
Portuguese version
Португальская версия
Performed by james taylor & milton nascimento
Исполняется Джеймсом Тейлором и Милтоном Насименто.
Additional lyrics in portuguese by fernando brant
Дополнительные слова на португальском языке Фернандо Бранта.
From 'angelus′
От ангелуса.
A terra é minha mãe
Терра-э-Минья-МЭ.
O mar é o meu chão
O mar é o meu chão
O verde é a luz
O verde é a luz
Sorrindo em meu olhar
Сорриндо-ЭМ-МЭУ-олхар.
Pois eu digo, é mesmo um sonho o rio
Pois eu digo, é mesmo um sonho o rio.
Tudo será como deve ser
Tudo será como deve ser
Quero estar com vocí
Quero estar com vocí
Eu garanto, é um lugar diferente
Eu garanto, é um lugar diferente.
A minha gente carrega uma cruz
Минха дженте Каррега ума Круз.
Mas tem força pra mudar
Mas tem força pra mudar
Strange taste of a tropical fruit
Странный вкус тропического плода.
Romantic language of the portuguese
Романтический язык португальцев.
Melody on a wooden flute
Мелодия на деревянной флейте.
Samba floating in the summer breeze
Самба плывет на летнем ветру.
Float on
Плыви!
It's alright you can stay asleep
Все в порядке, ты можешь спать.
You can close your eyes
Ты можешь закрыть глаза.
You can trust the people of paradise
Ты можешь доверять людям рая.
To call your keeper
Чтобы позвать своего хранителя.
And to tender your goodbyes
И попрощаться с тобой.
Oh, what a night
О, что за ночь!
Wonderful one in a million
Прекрасная на миллион.
Frozen fire brazilian
Замерзший огонь, бразилец.
Oh, holy southern cross
О, святой Южный Крест!
Later on take me way downtown
Позже Отвези меня в центр города.
In a tin can
В жестяной банке.
I can′t come down from the bandstand
Я не могу спуститься с трибуны.
I'm never thrown for such a loss
Я никогда не брошен на такую потерю.
When they say
Когда они говорят:
O lugar de onde eu vim
O lugar de onde, EU vim.
Brota no coração
Брота-но-корасан.
O lugar aonde eu nasci
O lugar aonde eu nasci
Está no mundo e em mim
Это не Мундо и мим.
O lugar que a gente sonhar
О, Лугар ке, благородный сонхар.
Pode existir, existirá
Pode existir, existirá
Vive em nós e viverá
Vive em nós e viverá
Enquanto houver canção
Enquanto houver canção
Caught in the rays of the rising sun
Пойман в лучах восходящего солнца.
On the run from the soldier's gun
В бегах от солдатского ружья.
Shouting out loud from
Кричу вслух от ...
The angry crowd
Разъяренная толпа.
The mild, the wild and the hungry child
Мягкий, дикий и голодный ребенок.
I′ll tell you it′s more than
Я скажу тебе, что это больше, чем
A dream in rio
Мечта в Рио.
I was there on the very day
Я был там в тот самый день.
Dói demais o coração, e era mais
Dói demais o coração, e era mais.
Mais do que nossas vozes
Mais do que nossas vozes
Mais do que o nosso rosto
Mais do que o nosso rosto
Mais do que a luz do olhar
Mais do que a luz do olhar.
But it's more than the shining eye
Но это больше, чем сияющий глаз.
(Mais do que a luz do olhar)
(Mais do que a luz do olhar)
More than the steaming green
Больше, чем дымящийся зеленый.
(Mais do que o verdejar)
(Mais do que o verdejar)
More than the hidden hills
Больше, чем скрытые холмы.
(Tudo o que não se viu)
(Tudo o que não se viu)
More than the concrete christ
Больше, чем конкретный Христос.
(Mais do que o redentor)
(Mais do que o redentor)
More than a distant land
Больше, чем далекая земля.
(Mais do que a terra mãe)
(Mais do que a terra mãe)
Over the shining sea
Над сияющим морем.
(Mais do que o céu e o mar)
(Mais do que o céu e o mar)
More than a hungry child
Больше, чем голодный ребенок.
(A fome a nos doer)
(ФОМ-Нус-дуер)
More like another time
Больше похоже на другое время.
(O tempo a nos curtir)
(O tempo a nos curtir)
Born of a million years
Рожденный миллионом лет.
(Mais do que um milhão)
(Mais do que um milhão)
More than a million years
Больше миллиона лет.
(De anos pra sonhar)
(De anos pra sonhar)
A translation of the portuguese:
Перевод с португальского:
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
When our mother awakes
Когда наша мать проснется.
Andaremos ao sol
Andaremos ao sol
We shall walk in the sun
Мы будем гулять под солнцем.
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
When our mother awakes
Когда наша мать проснется.
Cantará pelo sertão
Кантара-пело-сертао.
She shall sing in the wilderness
Она будет петь в пустыне.
Quando a nossa mãe acordar
Quando a nossa mãe acordar.
When our mother awakes
Когда наша мать проснется.
Todos os filhos saberão
Все дети узнают
All her children shall know
All her children shall know
Todos os filhos saberão
Все дети узнают
All her children shall know
All her children shall know
E regozijarão
И радость
And they shall rejoice
And they shall rejoice,





Writer(s): James Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.