Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seminole Wind
Ветер Семинолов
Ever
since
the
days
of
old
С
давних
пор,
с
незапамятных
дней
Men
would
search
for
wealth
untold
Люди
искали
несметных
рублей,
They'd
dig
for
silver
and
for
gold
Копали
серебро
и
золото,
And
they'd
leave
the
empty
holes
Оставляя
за
собой
пустоты.
Way
down
south
in
the
Everglades
Там,
на
юге,
среди
топи
и
тьмы,
Where
the
black
water
rolls
Черных
вод,
бескрайней
куги,
And
the
saw
grass
waves
Где
осока
качает
стеблями,
The
eagles
fly
and
the
otters
play
Орлы
парят,
выдры
играют,
In
the
land
of
the
seminole
Земля
Семинолов
пред
нами.
Blow,
blow
seminole
wind
Вей,
вей,
ветер
Семинолов,
Blow
like
you're
never
gonna
blow
again
Вей,
как
в
последний
раз,
I'm
calling
to
you
like
a
long
lost
friend
Зову
тебя,
как
друга
давних
лет,
'Cause
I
know
who
you
are
Ведь
знаю
я,
кто
ты.
Blow,
blow
from
Okeechobee
Дуй
с
Окичоби,
лети
вдаль,
Way
up
to
Micanopy
Ввысь
до
Миканопи,
Blow
across
the
home
of
the
seminole
Пролети
над
домом
Семинолов,
The
alligators
and
the
gar
Где
аллигаторы
с
рыбой
гар.
Progress
came
and
took
its
toll
Прогресс
пришёл
— взял
своё,
And
in
the
name
of
flood
control
И
в
целях
«защиты
от
воды»
They
made
their
plans
and
they
drained
the
land
Решили
— осушат
край,
Now
the
glades
are
going
dry
Теперь
болота
сохнут,
увы.
The
last
time
I
walked
in
the
swamp
В
последний
раз,
бродя
во
тьме,
I
sat
down
on
a
cypress
stump
Я
сел
на
пень
в
забытой
топи,
I
listened
close
and
I
heard
the
ghost
Прислушался
— и
в
тишине
Of
Osceola
cry
Услышал
плач
Оцеолы.
Blow,
blow
seminole
wind
Вей,
вей,
ветер
Семинолов,
Blow
like
you're
never
gonna
blow
again
Вей,
как
в
последний
раз,
I'm
calling
to
you
like
a
long
lost
friend
Зову
тебя,
как
друга
давних
лет,
I
know
who
you
are
Ведь
знаю
я,
кто
ты.
And
blow,
blow
from
Okeechobee
Дуй
с
Окичоби,
лети
вдаль,
Way
up
to
Micanopy
Ввысь
до
Миканопи,
Blow
across
the
home
of
the
seminole
Пролети
над
домом
Семинолов,
The
alligators
and
the
gar
Где
аллигаторы
с
рыбой
гар.
Blow,
blow
seminole
wind
Вей,
вей,
ветер
Семинолов,
Blow
like
you're
never
gonna
blow
again
Вей,
как
в
последний
раз,
I'm
calling
to
you
like
a
long
lost
friend
Зову
тебя,
как
друга
давних
лет,
'Cause
I
know
who
you
are
Ведь
знаю
я,
кто
ты.
Blow,
blow
from
Okeechobee
Дуй
с
Окичоби,
лети
вдаль,
Way
up
to
Micanopy
Ввысь
до
Миканопи,
Blow
across
the
home
of
the
seminole
Пролети
над
домом
Семинолов,
The
alligators
and
the
gar,
blow
Где
аллигаторы
с
рыбой
гар,
вей,
(Blow,
seminole
wind)
(Вей,
ветер
Семинолов)
(Blow,
seminole
wind)
(Вей,
ветер
Семинолов)
(Blow,
seminole
wind)
(Вей,
ветер
Семинолов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson John David
Album
Covers
date of release
30-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.