Lyrics and translation James Taylor - Shed a Little Light (Live)
Oh,
let
us
turn
our
thoughts
today
to
Martin
Luther
King
О,
Давайте
обратим
наши
мысли
сегодня
к
Мартину
Лютеру
Кингу.
And
recognize
that
there
are
ties
between
us
И
признать,
что
между
нами
есть
связь.
All
men
and
women,
living
on
the
earth
Все
мужчины
и
женщины,
живущие
на
земле.
Ties
of
hope
and
love,
sister
and
brotherhood
Узы
надежды
и
любви,
сестры
и
братства.
That
we
are
bound
together
Что
мы
связаны
друг
с
другом.
In
our
desire
to
see
the
world
become
В
нашем
желании
увидеть,
как
мир
становится
...
A
place
in
which
our
children
can
grow
free
and
strong
Место,
где
наши
дети
смогут
расти
свободными
и
сильными.
We
are
bound
together
by
the
task
that
stands
before
us
Нас
связывает
стоящая
перед
нами
задача.
And
the
road
that
lies
ahead
И
дорога,
что
лежит
впереди.
We
are
bound,
and
we
are
bound
Мы
связаны,
и
мы
связаны.
There
is
a
feeling
like
the
clenching
of
a
fist
Это
чувство
похоже
на
сжатие
кулака.
There
is
a
hunger
in
the
center
of
the
chest
В
центре
груди
голод.
There
is
a
passage
through
the
darkness
and
the
mist
Есть
проход
сквозь
тьму
и
туман.
And
though
the
body
sleeps,
the
heart
will
never
rest
И
хотя
тело
спит,
сердце
никогда
не
успокоится.
(Shed
a
little
light,
oh,
Lord)
shed
a
little
light,
oh,
Lord
(Пролей
немного
света,
О
Боже)
пролей
немного
света,
О
Боже
(So
that
we
can
see)
oh,
yeah
(Чтобы
мы
могли
видеть)
О,
да
(Just
a
little
light,
oh,
Lord)
just
a
little
light,
oh,
Lord
(Только
немного
света,
О
Боже)
только
немного
света,
О
Боже
(Want
to
stand
it
on
up)
stand
it
on
up,
oh
(Хочу
встать
на
ноги)
встань
на
ноги,
о
(Stand
it
on
up,
oh,
Lord)
stand
it
on
up,
oh
(Встань
на
ноги,
О,
Господи)
встань
на
ноги,
о
(Wanna
walk
it
on
down)
(Хочу
пройтись
по
нему
дальше)
Gonna
shed
a
little
light
(shed
a
little
light,
oh,
Lord)
Я
пролью
немного
света
(пролью
немного
света,
О
Боже).
(Can′t
get
no
light
from
a
dollar
bill)
(Не
могу
получить
никакого
света
от
долларовой
купюры)
Don't
see
me
no
light,
no
dollar
bill
Не
смотри
на
меня
ни
огонька,
ни
долларовой
купюры.
(Don′t
give
no
light
from
the
TV
screen)
no,
no,
no
(Не
давайте
никакого
света
от
экрана
телевизора)
нет,
нет,
нет
(When
I
open
my
eyes,
I
want
to
drink
my
fill)
(Когда
я
открываю
глаза,
я
хочу
напиться
досыта.)
(From
the
well
on
the
hill)
(Из
колодца
на
холме)
I
know
you
know
what
I
mean
Я
знаю,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
(Shed
a
little
light,
oh,
Lord)
shed
a
little
light,
oh,
Lord
(Пролей
немного
света,
О
Боже)
пролей
немного
света,
О
Боже
(So
that
we
can
see)
oh,
yeah
(Чтобы
мы
могли
видеть)
О,
да
(Just
a
little
light,
oh,
Lord)
just
a
little
light,
oh,
Lord
(Только
немного
света,
О
Боже)
только
немного
света,
О
Боже
(Want
to
stand
it
on
up)
stand
it
on
up,
oh
(Хочу
встать
на
ноги)
встань
на
ноги,
о
(Stand
it
on
up,
oh,
Lord)
stand
it
on
up,
oh
(Встань
на
ноги,
О,
Господи)
встань
на
ноги,
о
(Wanna
walk
it
on
down)
(Хочу
пройтись
по
нему
дальше)
Gonna
shed
a
little
light
(shed
a
little
light,
oh,
Lord)
Я
пролью
немного
света
(пролью
немного
света,
О
Боже).
(Shed
a
little
light,
oh)
(Пролей
немного
света,
о)
There's
a
feeling
like
the
clenching
of
a
fist
Это
чувство
похоже
на
сжатие
кулака.
There
is
a
hunger
in
the
center
of
the
chest,
oh
yes
В
центре
груди-голод,
О
да
There
is
a
passage
through
the
darkness
and
the
mist,
oh
Есть
проход
сквозь
тьму
и
туман,
о
And
though
the
body
sleeps,
the
heart
will
never
rest
И
хотя
тело
спит,
сердце
никогда
не
успокоится.
Oh,
let
us
turn
our
thoughts
today
to
Martin
Luther
King
О,
Давайте
обратим
наши
мысли
сегодня
к
Мартину
Лютеру
Кингу.
And
recognize
that
there
are
ties
between
us
И
признать,
что
между
нами
есть
связь.
All
men
and
women,
living
on
the
earth
Все
мужчины
и
женщины,
живущие
на
земле.
Ties
of
hope
and
love,
sister
and
brotherhood
Узы
надежды
и
любви,
сестры
и
братства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.