Lyrics and translation James Taylor - Sugar Trade
Now
back
when
this
Earth
was
a
silver
blue
jewel
Теперь,
когда
эта
земля
была
серебряно-голубой
драгоценностью.
And
back
when
your
grandfather′s
fathers
were
young
И
тогда,
когда
отцы
твоего
деда
были
молоды.
Men
of
these
shores
made
and
gave
up
their
lives
Люди
этих
берегов
создали
и
отдали
свои
жизни.
Pulling
up
fish
from
the
sea
Вытаскивание
рыбы
из
моря
While
down
in
the
African
slavery
trade
В
то
время
как
там
внизу
в
африканской
торговле
рабством
Stealing
young
men
to
cut
sugar
cane
Воруют
молодых
людей,
чтобы
резать
сахарный
тростник.
Rum
to
New
Bedford
and
codfish
from
Maine
Ром
в
Нью-Бедфорд
и
треска
из
Мэна.
They
were
building
a
wall
that
will
always
remain
Они
строили
стену,
которая
останется
навсегда.
Oh,
the
crown
and
the
cross,
the
musket
and
the
chain
О,
корона
и
крест,
мушкет
и
цепь.
The
white
man's
religion,
the
family
name
Религия
белого
человека,
фамилия.
Two
hundred
years
later
and
who
is
to
blame?
Прошло
двести
лет,
и
кто
в
этом
виноват?
The
captain
or
the
cargo
or
the
juice
of
the
sugar
cane
Капитан
или
груз
или
сок
сахарного
тростника
The
doryman,
he
knows
when
the
riptides
will
run
Доримен,
он
знает,
когда
риптиды
убегут.
He
sets
out
his
nets
and
he
waits
in
the
sun
Он
расставляет
свои
сети
и
ждет
на
солнце.
He
thinks
of
his
family
and
drinks
of
his
rum
Он
думает
о
своей
семье
и
пьет
свой
ром.
And
he
waits
for
the
codfish
to
come
И
он
ждет,
когда
придет
треска.
It′s
the
same
goddamned
ocean
that
keeps
them
alive
Все
тот
же
проклятый
океан
поддерживает
в
них
жизнь.
It
will
swallow
you
up,
it
will
let
you
survive
Она
поглотит
тебя,
она
позволит
тебе
выжить.
It
will
heal
you
and
steal
you
and
take
you
away
Она
исцелит
тебя,
украдет
и
заберет.
Like
a
note
in
a
bottle
with
nothing
to
say
Как
записка
в
бутылке,
в
которой
нечего
сказать.
Now
back
when
this
Earth
was
a
silver
blue
jewel
Теперь,
когда
эта
земля
была
серебряно-голубой
драгоценностью.
Back
when
your
grandfather's
fathers
were
young
В
те
времена,
когда
отцы
твоего
деда
были
молоды.
Men
of
these
shores
made
and
gave
up
their
lives
Люди
этих
берегов
создали
и
отдали
свои
жизни.
Pulling
up
fish
from
the
sea
Вытаскивание
рыбы
из
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor, Jimmy Buffet, Timothy Mayer
Attention! Feel free to leave feedback.