Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Why I'm Here
Вот почему я здесь
Person
to
person
От
человека
к
человеку,
And
man
to
man
От
мужчины
к
мужчине,
I'm
back
in
touch
with
my
long
lost
friend
Я
снова
общаюсь
со
своим
давно
потерянным
другом.
Listen
to
reason
Прислушайся
к
разуму,
And
think
of
me
from
way
back
when
И
вспомни
меня
таким,
каким
я
был
когда-то.
He
said,
"Me
and
Melissa
Он
сказал:
"Мы
с
Мелиссой,
Well,
we
fell
out
of
love
Что
ж,
мы
разлюбили
друг
друга,
Ran
out
of
luck
Нам
не
повезло,
Seems
like
lightning
struck
Как
будто
молния
ударила.
I've
been
thinkin'
of
leavin'
Я
думал
уехать,
But
I
can't
raise
a
buck
Но
я
не
могу
заработать
ни
копейки.
James,
I'm
wondering,
could
I
borrow
your
truck?"
Джеймс,
я
хотел
спросить,
не
мог
бы
я
одолжить
твой
грузовик?"
I
said,
"That's
why
I'm
here"
(that's
why
I'm
here)
Я
сказал:
"Вот
почему
я
здесь"
(вот
почему
я
здесь),
Got
no
better
reason
Нет
лучшей
причины,
That's
why
I'm
standing
before
you
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
стою
перед
тобой
(вот
почему
я
здесь),
That's
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
John's
gone
found
dead
Джон
найден
мертвым,
He
dies
high
he's
brown
bread
Он
умер
обдолбанный,
он
готов,
Later
said
to
have
drowned
in
his
bed
Позже
сказали,
что
он
утонул
в
своей
постели.
After
the
laughter
После
смеха,
The
wave
of
the
dread
Волна
ужаса
It
hits
us
like
a
ton
of
lead
Накрывает
нас,
как
тонна
свинца.
It
seems
"learn
not
to
burn"
Кажется,
"научись
не
сгорать"
Means
to
turn
on
a
dime
Означает
повернуть
на
пятачке,
Walk
on
if
you're
walking
Иди,
если
идешь,
Even
if
it's
an
uphill
climb
Даже
если
это
подъем
в
гору.
Try
to
remember
that
Постарайся
запомнить,
That
working's
no
crime
Что
работать
- не
преступление,
Just
don't
let
'em
take
Только
не
позволяй
им
отнимать
And
waste
your
time
И
тратить
твое
время.
That's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
здесь
(вот
почему
я
здесь),
There'll
be
no
more
messes
tonight
Сегодня
больше
не
будет
проблем,
That's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
здесь
(вот
почему
я
здесь),
Whoa,
that's
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
This
is
an
I.O.U
Это
долговая
расписка,
I
reckon
I
owe
you
one
now
Я
полагаю,
что
теперь
я
должен
тебе
одну.
Listen
Wendy
and
listen
Gloria
Слушай,
Венди,
и
слушай,
Глория,
This'll
be
better
tomorrow
Завтра
будет
лучше.
Oh,
fortune
and
fame's
such
a
curious
game
О,
удача
и
слава
- такая
любопытная
игра,
Perfect
strangers
Совершенно
незнакомые
люди
Can
call
you
by
name
Могут
называть
тебя
по
имени
And
pay
good
money
to
hear
"Fire
And
Rain"
И
платить
хорошие
деньги,
чтобы
услышать
"Огонь
и
дождь"
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
Oh,
some
are
like
summer
О,
некоторые
как
лето,
Coming
back
every
year
Возвращаются
каждый
год,
Got
your
baby,
got
your
blanket
Взяли
своего
малыша,
взяли
свое
одеяло,
Got
your
bucket
of
beer
Взяли
свое
ведро
пива.
I
break
into
a
grin
У
меня
появляется
улыбка
From
ear
to
ear
От
уха
до
уха,
And
suddenly
it's
perfectly
clear
И
вдруг
все
становится
совершенно
ясно.
That's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
здесь
(вот
почему
я
здесь),
Singing
tonight,
tomorrow
Пою
сегодня
вечером,
завтра
And
every
day
И
каждый
день,
That's
why
standin'
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
стою
здесь
(вот
почему
я
здесь),
Whoa,
that's
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
This
is
the
part
about
Kitty
and
Bim
Это
часть
про
Китти
и
Бима,
He
loved
her
Он
любил
ее,
And
she
loved
him
И
она
любила
его.
Wake
'em
up,
shake
'em
up
Разбудите
их,
встряхните
их
The
middle
of
the
night
Среди
ночи,
You
got
to
tell
me
everything's
all
right
Вы
должны
сказать
мне,
что
все
в
порядке.
I
said
that's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Я
сказал,
вот
почему
я
здесь
(вот
почему
я
здесь),
You
got
me
walkin'
and
talkin'
like
a
natural
man
Вы
заставили
меня
ходить
и
говорить,
как
нормального
человека,
That's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Вот
почему
я
здесь
(вот
почему
я
здесь),
That's
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor James V
Attention! Feel free to leave feedback.